7x12翻译服务热线
400-867-2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
996工作制引发争议,如何用英语表达“996”?
时 间:2019-04-18 16:56:11  浏览次数:2933   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

  最近,不少程序员在网上发帖抵制互联网公司超时工作的行规。而996工作制指的是每天早9点到晚9点、一周工作6天。那么,对于这个热词我们用英语该如何表达呢?下面让杭州中译翻译公司为您介绍。

  “996”大家都知道是从早上9点工作到晚上9点、每周上六天班的工作模式,如果想要翻译成为英语,可以说成“996” work schedule.一些老外可能会听得一头雾水,这个时候,你就可以向他解释何为“996”——9am to 9pm,6 days a week.

  work overtime是“加班”最常见的英语说法,也可以直接讲它的缩写 “OT”,很多人把“加班”说成extra work,是不太地道的,额外工作不一定就得加班,加班也不一定是额外工作。

  关于工作的一些词汇:

  rush hour:上下班高峰

  commuting time:通勤时间

  clock in:上班打卡

  clock out:下班打卡

  absent without leave:旷工

  overtime allowance:加班补贴(车餐费等)

  leave in lieu:调休




  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号