0571-88272987

服务规范
当前位置: >> 服务规范 >> 翻译服务标准
国际贸易相关术语中英文对照4

全程运单 house waybill

主提单 master bill of lading

提单 bill of lading

正本提单 bill of lading original

副本提单 bill of lading copy

空集装箱提单 empty container bill

油轮提单 tanker bill of lading

海运单 sea waybill

内河提单 inland waterway bill of lading

不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document

大副据 mate's receipt

全程提单 house bill of lading

无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

货运代理人提单 forwarder's bill of lading

铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)

陆运单 road list-SMGS

押运正式确认 escort official recognition

分段计费单证 recharging document

空运单 air waybill

主空运单 master air waybill

分空运单 substitute air waybill

国人员物品申报 crew's effects declaration

乘客名单 passenger list

铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)

直达提单 through bill of lading

货运代理人运输证书 forwarder's certificate of transport

订舱确认 booking confirmation

要求交货通知 calling forward notice

运费发票 freight invoice

货物到达通知 arrival notice(goods)

无法交货的通知 notice of circumstances preventing delivery (goods)

无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)

交货通知 delivery notice (goods)

载货清单 cargo manifest

载货运费清单 freight manifest

公路运输货物清单 bordereau

铁路费用单 charges note

托收通知 advice of collection

船舶安全证书 safety of ship certificate

无线电台安全证书 safety of radio certificate

设备安全证书 safety of equipment certificate

油污民事责任书 civil liability for oil certificate

船舶登记证书 certificate of registry

船用物品申报单 ship's stores declaration

出口许可证申请表 export licence, application

出口许可证 export licence


上一篇文章:返回到目录
下一篇文章:国际贸易相关术语中英文对照3


  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1