7x12翻译服务热线
400-867-2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
浙江省新型冠状病毒感染疫情动态摘报外文翻译版(2020年2月1日)
时 间:2020-02-01 14:27:17  浏览次数:1517   摘自:浙江省人民政府外事办公室

中文

  2020年1月31日0-24时,浙江省报告新型冠状病毒感染的肺炎新增确诊病例62例,新增出院病例6例。其中:

  新增确诊病例中,杭州市13例、宁波市9例、温州市14例、嘉兴市2例、绍兴市1例、金华市7例、衢州市1例、台州市14例、丽水市1例;新增出院病例中,宁波市1例、温州市1例、金华市3例、台州市1例。

  截至1月31日24时,浙江省累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例599例,现有重症病例51例(其中危重10例),累计出院15例。其中:

  确诊病例中,杭州市98例、宁波市55例、温州市241例、湖州市6例、嘉兴市18例、绍兴市24例、金华市34例、衢州市13例、舟山市7例、台州市95例、丽水市8例;重症病例中,杭州市9例、宁波市1例、温州市18例、嘉兴市2例、绍兴市5例、金华市5例、衢州市3例、台州市6例、丽水市2例;出院病例中,宁波市1例、温州市8例、金华市3例、舟山市1例、台州市1例、丽水市1例。

  目前,全省共追踪到密切接触者11110人,已解除医学观察513人,尚有10023人正在接受医学观察。


English(英语)

Latest Update by the Health Commission of Zhejiang Province on Feb.1st 2020: 

62 new cases of novel coronavirus were confirmed in Zhejiang Province on Jan.31st.  6 more patients have been cured and discharged from hospital.

Of the newly confirmed cases, 13 are in Hangzhou, 9 in Ningbo, 14 in Wenzhou, 2 in Jiaxing, 1 in Shaoxing, 7 in Jinhua, 1 in Quzhou, 14 in Taizhou and 1 in Lishui; of the patients cured and discharged, 1 is in Ningbo, 1 in Wenzhou, 3 in Jinhua and 1 in Taizhou.

As of 24:00 of Jan.31st, 599 cases have been reported in Zhejiang Province accumulatively.  There are 51 severe cases (of which 10 are critically severe cases) and in total, 15 patients have been cured and discharged from hospital.

Of the confirmed cases, 98 are in Hangzhou, 55 in Ningbo, 241 in Wenzhou, 6 in Huzhou, 18 in Jiaxing, 24 in Shaoxing, 34 in Jinhua, 13 in Quzhou, 7 in Zhoushan, 95 in Taizhou and 8 in Lishui; of the severe cases, 9 are in Hangzhou, 1 in Ningbo, 18 in Wenzhou, 2 in Jiaxing, 5 in Shaoxing, 5 in Jinhua, 3 in Quzhou, 6 in Taizhou and 2 in Lishui; of the cured and discharged cases, 1 is in Ningbo, 8 in Wenzhou, 3 in Jinhua, 1 in Zhoushan, 1 in Taizhou and 1 in Lishui.

At present, of the traced 11,110 close contacts, 513 have been released and 10,023 are still under medical observation.


Français (法语) 

Selon le bilan du 1 février 2020 par la Commission de la Santé publique du Zhejiang, de 0h à 24h du 31 janvier 2020, la Province du Zhejiang a annoncé 62 nouveaux cas de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, et 6 nouveau cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les nouveaux cas confirmés, 13 à Hangzhou, 9 à Ningbo, 14 à Wenzhou, 2 à Jiaxing, 1 à Shaoxing, 7 à Jinhua, 1 à Quzhou, 14 à Taizhou, et 1 à Lishui; parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 1 à Ningbo, 1 à Wenzhou, 3 à Jinhua, et 1 à Zhoushan. 

Jusqu’à 24h du 31 janvier 2020, le Zhejiang a totalisé 599 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, 51 cas en état critique (dont 10 cas en état extrêmement grave) et 15 cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les cas confirmés, 98 à Hangzhou, 55 à Ningbo, 241 à Wenzhou, 6 à Huzhou, 18 à Jiaxing, 24 à Shaoxing, 34 à Jinhua, 13 à Quzhou, 7 à Zhoushan, 95 à Taizhou, et 8 à Lishui. Parmi les cas en état critique, 9 à Hangzhou, 1 à Ningbo, 18 à Wenzhou, 2 à Jiaxing, 5 à Shaoxing, 5 à Jinhua, 3 à Quzhou, 6 à Taizhou, et 2 à Lishui. Parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 1 à Ningbo, 8 à Wenzhou, 3 à Jinhua, 1 à Zhoushan, 1 à Taizhou, et 1 à Lishui.

Le Zhejiang a actuellement découvert 11110 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients. 513 d’entre eux ont été levées et 10023 d’entre eux sont encore sous l’observation médicale.


日本語(日语)

   浙江省衛生健康委員会が2020年2月1日に発表したデータによると、2020年1月31日0時から24時まで、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は新たに62人が確認されました。また、退院6人と報告されています。地域別で見ると、新たに確認された感染者は、杭州市13人、寧波市9人、温州市14人、嘉興市2人、紹興市1人、金華市7人、衢州市1人、台州市14人、麗水市1人。退院は寧波市1人、温州市1人、金華市3人、台州市1人。

    2020年1月31日24時現在、浙江省で重症51人(そのうち重篤10人)を含む新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で599人が確認されました。退院は15人。確認された感染者のうち、杭州市98人、寧波市55人、温州市241人、湖州市6人、嘉興市18人、紹興市24人、金華市34人、衢州市13人、舟山市7人、台州市95人、麗水市8人。そのうち重症は、杭州市9人、寧波市1人、温州市18人、嘉兴市2人、紹興市5人、金華市5人、衢州市3人、台州市6人、麗水市2人。退院は、寧波市1人、温州市8人、金華市3人、台州市1人、麗水市1人、舟山市1人。

    今現在、浙江省で濃厚接触者は11110人が特定され、そのうち513人が医学観察を解除され、10023人が引き続き医学観察を受けています。


Español (西班牙语)

1 de febrero de 2020-Información actualizada por la Comisión de Salud Pública de Zhejiang:

En las 24H del 31 de enero, la Provincia de Zhejiang había confirmado 62 casos nuevos de neumonía causada por el nuevo coronavirus, con 6 dados de alta, entre ellos, 13 casos en Hangzhou, 9 en Ningbo, 14 en Wenzhou, 2 en Jiaxing, 1 en Shaoxing, 7 en Jinhua, 1 en Quzhou, 14 en Taizhou, y1 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 1 estaban en Ningbo, 1 en Wenzhou, 3 en Jinhua y 1 en Taizhou.

Hasta las 24:00 del 31 de enero, se habían confirmado un total de 599 casos de la enfermedad en la provincia, con 51 pacientes en condición grave(10 en condición crítica) y 15 dados de alta. En los nuevos casos confirmados, 98 estaban en Hangzhou, 55 en Ningbo, 241 en Wenzhou, 6 en Huzhou, 18 en Jiaxing, 24 en Shaoxing, 34 en Jinhua, 13 en Quzhou, 7 en Zhoushan, 95 en Taizhou, 8 en Lishui. En los casos en condición grave, 9 estaban en Hangzhou, 1 en Ningbo, 18 en Wenzhou, 2 en Jiaxing, 5 en Shaoxing, 5 en Jinhua, 3 en Quzhou, 6 en Taizhou, 2 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 1 estaban en Ningbo, 8 en Wenzhou,3 en Jinhua, 1 en Zhoushan, 1 en Taizhou, 1 en Lishui.

Ultimamente se ha rastreado un total de 11110 personas que tuvieron contacto cercano con los afectados. De ellas, 513 fueron dadas de alta y 10023 personas continúan bajo observación médica.


한글(韩语)

2월 1일 절강성 위생건강위원회가 발표 한 자료에 따르면,  1 월 31 일  0~24시 사이  절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 인해 새로 증가한 확진자수는 62 명이고 새로 퇴원환자는 6 명이다.

새로 확진된 환자 중 항저우시는 13명, 닝보시는 9명,  원저우시는 14명, 지아싱시는 2명,사오싱시는 1명,  진화시는 7명,츄저우시는 1명,  타이저우시는 14명, 리수이시는1명으로 확인되었다. 새로 퇴원한 환자의 경우, 닝보시는 1명,원저우시는 1명, 진화시는 3명, 타이저우시는에 1명이 있다.

1 월 31 일 24시 기준으로, 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 확진된 환자수가 총 599 명이며, 중증환자가 51 명(특중증환자 10명 포함), 퇴원환자가15명으로 집계되었다.

확진된 환자 중 항저우시는 98 명, 닝보시는 55 명, 원저우시는 241 명, 후저우시는 6 명, 지아싱시는 18 명, 사오싱시는 24 명, 진화시는 34 명, 츄저우시는 13 명, 저우산시는 7 명, 타이저우시는 95명, 리수이시는 8명이 있다.  중증환자의 경우 항저우시는 9명, 닝보시는 1 명, 원저우시는 18 명, 지아싱시는 2 명, 사오싱시는 5 명, 진화시는  5 명, 취저우시는 3 명,타이저우시는 6 명, 리수이시는 2 명이 있다.  퇴원한 환자 중 닝보시는 1 명, 원저우시는 8 명,   진화시는 3 명, 저우산시는 1 명,  타이저우시는 1 명, 리수이시는 1명이, 있다.

현재 절강성 추적 조사한 밀접 접촉자수는 누적 11110명이고,  513 명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 10023 명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다. 


Deutsch (德语)

Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Zhejiang am 01.02.2020

Datum:01.02.2020  

Quelle:Gesundheitskommission der Provinz Zhejiang

Vom 0 Uhr bis zum 24 Uhr am 31.01.2020 hatte es 62 neue bestätigte Fälle von mit dem neuartigen Coronavirus infizierten Menschen in der Provinz Zhejiang gegeben.Sechs neue Fälle konnten sich erfolgreich erholen.

Von den allen neu bestätigten Fälle sind 13 Fälle in Hangzhou, neun in Ningbo, 14 in Wenzhou,zwei in Jiaxing, ein in Shaoxing, sieben in Jinhua, ein in Quzhou,14 in Taizhou, ein in Lishui . Von den allen neulich erholten Fälle ist ein in Ningbo, ein in Wenzhou, drei in Jinhua und ein in Taizhou.

Bis 24 Uhr am 31.01.2020 hatte die Epidemie damit zu einer Gesamtzahl von 599 bestätigte Fälle in Zhejiang geführt, davon seien 51 in einem kritischen Zustand und 15 konnten sich erfolgreich erholen.

Von den allen bestätigten Fälle sind 98 Fälle in Hangzhou, 55 in Ningbo, 241 in Wenzhou, sechs in Huzhou, 18 in Jiaxing, 24 in Shaoxing, 34 in Jinhua, 13 in Quzhou, sieben in Zhoushan, 95 in Taizhou und acht in Lishui; von den allen in einem kritischen Zustand Fälle sind neun in Hangzhou,ein in Ningbo, 18 in Wenzhou,zwei in Jiaxing, fuenf in Shaoxing, fuenf in Jinhua, drei in Quzhou, sechs in Taizhou und zwei in Lishui. Von alle erholten Fälle sind ein in Ningbo, acht in Wenzhou, drei in Jinhua, ein in Zhoushan, ein in Taizhou und ein in Lishui.

Zur Zeit werden 11110 enge Kontakte in der Provinz festgelegt, davon seien 513 der medizinischen Beobachtung ausgefallen und 10023 werden noch medizinisch beobachtet.


Italiano(意大利语)

Secondo i dati rilasciati dalla Commissione sanitaria dello Zhejiang del 1 febbraio 2020,dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 31 gennaio, sono stati accertati altri 62 casi di Polmonite da Coronavirus, e si aggiungono 6 nuovi guariti.

Tra i nuovi casi confermati , 13 sono provenienti da Hangzhou, 9 da Ningbo, 14 da Wenzhou, 2 da Jiaxing, 1 da Shaoxing, 7 da Jinhua, 1 da Quzhou, 14 da Taizhou, 1 da Lishui;tra i pazienti dimessi, 1 da Ningbo,1 da Wenzhou , 3 da Jinhua, 1 da Taizhou.

Fino alle ore 24:00 del 31 gennaio, il numero totale di casi confermati è arrivato a 599 nello Zhejiang. Tra le persone contagiate, 51 sono in condizioni gravi (tra cui 10 in condizioni critiche), e 15 sono guariti.

Tra i casi confermati , 98 sono provenienti da Hangzhou, 55 da Ningbo, 241 da Wenzhou, 6 da Huzhou , 18 da Jiaxing, 24 da Shaoxing , 34 da Jinhua, 13 da Quzhou, 7 da Zhoushan, 95 da Taizhou, 8 da Lishui;tra i casi in condizioni gravi , 9 sono provenienti da Hangzhou, 1 da Ningbo, 18 da Wenzhou, 2 da Jiaxing, 5 da Shaoxing , 5 da Jinhua, 3 da Quzhou, 6 da Taizhou, 2 da Lishui; Tra i casi guariti, sono stati 1 a Ningbo, 8 a Wenzhou, 3 a Jinhua ,1 a Zhoushan, 1 a Taizhou, 1 a Lishui.

Al presente, tra i 11110 contatti stretti rintracciati, 10023 persone sono ancora in osservazione medica mentre 513 sono stati rilasciati.


RUSSIAN (俄语)

Публикация Комитета по делам здравоохранения провинции Чжэцзян от 1 февраля: на 31 января (0-24 часа), зарегистрировано 62 новых подтвержденных  случая заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, 6 новый случай выписки из больницы. В том числе:

Среди новых подтвержденных случаев: 13 случаев в городе Ханчжоу, 9 в городе Нинбо, 14 в городе Вэньчжоу, 2 в городе Цзясин, 1 в городе Шаосин, 7 в городе Цзиньхуа, 1 в городе Цюйчжоу, 14 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй; среди новых случаев выписки из больницы - 1 случай в городе Нинбо, 1 случай в городе Вэньчжоу,  3 случай в городе Цзиньхуа, 1 случай в городе Тайчжоу.

На 24 часа 31 января, в провинции Чжэцзян всего 599 подтвержденных случаях заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, состояние 51 пациентов оценивалось как серьезное (из них 10 в критическом состояние), 15 человека были выписаны из больниц после выздоровления. В том числе:

Среди подтвержденных случаев заражения: 98 в городе Ханчжоу, 55 в городе Нинбо, 241 в городе Вэньчжоу, 6 в городе Хучжоу, 18 в городе Цзясин, 24 в городе Шаосин, 34 в городе Цзиньхуа, 13 в городе Цюйчжоу, 7 в городе Чжоушань, 95 в городе Тайчжоу, 8 в городе Лишуй; среди тяжелых случаев заболевания: 9 в городе Ханчжоу, 1 в городе Нинбо, 18 в городе Вэньчжоу, 2 в городе Цзясин, 5 в городе Шаосин, 5 в городе Цзиньхуа, 3 в городе Цюйчжоу, 6 в городе Тайчжоу, 2 в городе Лишуй; среди случаев выписки из больницы: 1 в городе Нинбо, 8 в городе Вэньчжоу, 3 в городе Цзиньхуа, 1 в городе Чжоушань, 1 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй.

В настоящее время, по всей провинции 11110 человека, которые имели тесные контакты с больными, были выявлены; 513 человека были освобождены от медицинского наблюдения; еще 10023 человек находятся под медицинским наблюдением.


العربية(阿拉伯语)

وفقا للمعلومات التي نشرتها لجنة تشجيانغ الصحية في 1 فبراير ، في الساعة 04:00 يوم 31 يناير ، 2020 ، سجلت مقاطعة تشجيانغ 62 حالة جديدة من الالتهاب الرئوي و 6 حالات جديدة خرجت.  منها:

  ومن بين الحالات المؤكدة حديثًا ، كانت 13 حالة في هانغتشو و 9 في نينغبو و 14 في ونزهو و 2 في جياشينغ و 1 في شاوشينغ و 7 في جينهوا و 1 في شينجزو و 14 في تايتشو و 1 في ليشوي.  ومن بين الحالات التي تم تفريغها حديثًا ، كانت حالة واحدة في نينغبو ، وواحدة في ونتشو ، وثلاث في جينهوا ، وواحدة في تايتشو.

  حتى الساعة 24:00 يوم 31 يناير ، أبلغت مقاطعة  عن 599 حالة مؤكدة من التهاب الرئة مع عدوى فيروس كورونا جديدة ، و 51 حالة من الحالات الشديدة (بما في ذلك 10 حالات حرجة) ، وما مجموعه 15 خرجت من المستشفى.  منها:

  ومن بين الحالات المؤكدة ، هناك 98 حالة في هانغتشو ، و 55 في نينغبو ، و 241 في وينزهو ، و 6 في هوزهو ، و 18 في جياشينغ ، و 24 في شاوشينغ ، و 34 في جينهوا ، و 13 في لوتشو ، و 7 في تشوشان ، وتايتشو.  كانت هناك 95 حالة في مدينة ليشوي و 8 حالات في مدينة ليشوي ، ومن بين الحالات الشديدة ،


注:以上信息摘自浙江省人民政府外事办公室



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号