7x12翻译服务热线
400-867-2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
浙江省新型冠状病毒感染疫情动态摘报外文翻译版(2020年2月2日)
时 间:2020-02-02 13:21:44  浏览次数:1025   摘自:浙江省人民政府外事办公室

中文

  2020年2月1日0-24时,浙江省报告新型冠状病毒感染的肺炎新增确诊病例62例,新增出院病例8例。其中:

  新增确诊病例中,杭州市12例、宁波市11例、温州市24例、嘉兴市1例、绍兴市3例、台州市5例、丽水市6例;新增出院病例中,杭州市2例、温州市2例、绍兴市1例、台州市3例。

  截至2月1日24时,浙江省累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例661例,现有重症病例52例(其中危重12例),累计出院23例。其中:

  确诊病例中,杭州市110例、宁波市66例、温州市265例、湖州市6例、嘉兴市19例、绍兴市27例、金华市34例、衢州市13例、舟山市7例、台州市100例、丽水市14例;重症病例中,杭州市10例、宁波市3例、温州市16例、嘉兴市2例、绍兴市5例、金华市5例、衢州市3例、台州市6例、丽水市2例;

  出院病例中,杭州市2例、宁波市1例、温州市10例、绍兴市1例、金华市3例、舟山市1例、台州市4例、丽水市1例。

  目前,全省共追踪到密切接触者11961人,已解除医学观察1008人,尚有10397人正在接受医学观察。


English(英语)

Latest Update by the Health Commission of Zhejiang Province on Feb.2nd 2020: 

62 new cases of novel coronavirus were confirmed in Zhejiang Province on Feb.1st.  8 more patients have been cured and discharged from hospital.

Of the newly confirmed cases, 12 are in Hangzhou, 11 in Ningbo, 24 in Wenzhou, 1 in Jiaxing, 3 in Shaoxing, 5 in Taizhou and 6 in Lishui; of the patients cured and discharged, 2 are in Hangzhou, 2 in Wenzhou, 1 in Shaoxing and 3 in Taizhou.

As of 24:00 of Feb.1st, 661 cases have been reported in Zhejiang Province accumulatively.  There are 52 severe cases (of which 12 are critically severe cases) and in total, 23 patients have been cured and discharged from hospital.

Of the confirmed cases, 110 are in Hangzhou, 66 in Ningbo, 265 in Wenzhou, 6 in Huzhou, 19 in Jiaxing, 27 in Shaoxing, 34 in Jinhua, 13 in Quzhou, 7 in Zhoushan, 100 in Taizhou and 14 in Lishui; of the severe cases, 10 are in Hangzhou, 3 in Ningbo, 16 in Wenzhou, 2 in Jiaxing, 5 in Shaoxing, 5 in Jinhua, 3 in Quzhou, 6 in Taizhou and 2 in Lishui; of the cured and discharged cases, 2 are in Hangzhou, 1 in Ningbo, 10 in Wenzhou, 1 in Shaoxing, 3 in Jinhua, 1 in Zhoushan, 4 in Taizhou and 1 in Lishui.

At present, of the traced 11,961 close contacts, 1008 have been released and 10,397 are still under medical observation.


Français (法语) 

Selon le bilan du 2 février 2020 par la Commission de la Santé publique du Zhejiang, de 0h à 24h du 1 février 2020, la Province du Zhejiang a annoncé 62 nouveaux cas de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, et 8 nouveau cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les nouveaux cas confirmés, 12 à Hangzhou, 11 à Ningbo, 24 à Wenzhou, 1 à Jiaxing, 3 à Shaoxing, 5 à Taizhou, et 6 à Lishui; parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 2 à Hangzhou, 2 à Wenzhou, 1 à Shaoxing, et 3 à Taizhou.

Jusqu’à 24h du 1 février 2020, le Zhejiang a totalisé 661 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, 52 cas en état critique (dont 12 cas en état extrêmement grave) et 23 cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les cas confirmés, 110 à Hangzhou, 66 à Ningbo, 265 à Wenzhou, 6 à Huzhou, 19 à Jiaxing, 27 à Shaoxing, 34 à Jinhua, 13 à Quzhou, 7 à Zhoushan, 100 à Taizhou, et 14 à Lishui. Parmi les cas en état critique, 10 à Hangzhou, 3 à Ningbo, 16 à Wenzhou, 2 à Jiaxing, 5 à Shaoxing, 5 à Jinhua, 3 à Quzhou, 6 à Taizhou, et 2 à Lishui. Parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 2 à Hangzhou, 1 à Ningbo, 10 à Wenzhou, 1 à Shaoxing, 3 à Jinhua, 1 à Zhoushan, 4 à Taizhou, et 1 à Lishui. 

Le Zhejiang a actuellement découvert 11961 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients. 1008 d’entre eux ont été levées et 10397 d’entre eux sont encore sous l’observation médicale.


日本語(日语)

 浙江省衛生健康委員会が2020年2月2日に発表したデータによると、2020年2月1日0時から24時まで、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は新たに62人が確認されました。また、退院8人と報告されています。地域別で見ると、新たに確認された感染者は、杭州市12人、寧波市11人、温州市24人、嘉興市1人、紹興市3人、台州市5人、麗水市6人。退院は杭州市2人、温州市2人、紹興市1人、台州市3人。

    2020年 2月1日24時現在、浙江省で重症52人(そのうち重篤12人)を含む新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で661人が確認されています。退院は23人。確認された感染者のうち、杭州市110人、寧波市66人、温州市265人、湖州市6人、嘉興市19人、紹興市27人、金華市34人、衢州市13人、舟山市7人、台州市100人、麗水市14人。そのうち重症は、杭州市10人、寧波市3人、温州市16人、嘉興市2人、紹興市5人、金華市5人、衢州市3人、台州市6人、麗水市2人。退院は、杭州市2人、寧波市1人、温州市10人、紹興市1人、金華市3人、台州市4人、麗水市1人、舟山市1人。

 今現在、浙江省で濃厚接触者は11961人が特定され、そのうち1008人が医学観察を解除され、10397人が引き続き医学観察を受けています。


Español (西班牙语)

2 de febrero de 2020-Información actualizada por la Comisión de Salud Pública de Zhejiang:

En las 24H del 1 de febrero, la Provincia de Zhejiang había confirmado 62 casos nuevos de neumonía causada por el nuevo coronavirus, y 8 pacientes dados de alta, entre los nuevos casos confirmados, 12 casos en Hangzhou, 11 en Ningbo, 24 en Wenzhou, 1 en Jiaxing, 3 en Shaoxing,, 5 en Taizhou y 6 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 2 estaban en Hangzhou, 2 en Wenzhou, 1 en Shaoxing y 3 en Taizhou.

Hasta las 24:00 del 1 de febrero se habían confirmado un total de 661 casos de la enfermedad en la provincia, con 52 pacientes en condición grave(12 en condición crítica) y 23 dados de alta. En los casos confirmados, 110 estaban en Hangzhou, 66 en Ningbo, 265 en Wenzhou, 6 en Huzhou, 19 en Jiaxing, 27 en Shaoxing, 34 en Jinhua, 13 en Quzhou, 7 en Zhoushan, 100 en Taizhou, 14 en Lishui. En los casos en condición grave, 10 estaban en Hangzhou, 3 en Ningbo, 16 en Wenzhou, 2 en Jiaxing, 5 en Shaoxing, 5 en Jinhua, 3 en Quzhou, 6 en Taizhou, 2 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 2 estaban en Hangzhou, 1 en Ningbo, 10 en Wenzhou, 1 en Shaoxing, 3 en Jinhua, 1 en Zhoushan, 4 en Taizhou, 1 en Lishui.

Ultimamente se ha rastreado un total de 11961 personas que tuvieron contacto cercano con los afectados. De ellas, 1008 fueron dadas de alta y 10397 personas están bajo observación médica.


한글(韩语)

 2월 2일 절강성 위생건강위원회가 발표 한 자료에 따르면, 2 월 1 일 0~24시 사이 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 인해 새로 증가한 확진자수는 62 명이고 새로 퇴원환자는 8 명이다.

 새로 확진된 환자 중 항저우시는12명, 닝보시는 11명,원저우시는24명, 지아싱시는1명,사오싱시는 3명,  타이저우시는 5명, 리수이시는 6명으로 확인되었다. 새로 퇴원한 환자의 경우,항저우시는2명, 원저우시는 2 명,사오싱시는 1 명, 타이저우시는에 3명이 있다.

2 월 1 일 24시 기준으로, 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 확진된 환자수가총 661 명이며, 중증환자가 52명(특중증환자 12명 포함), 퇴원환자가 23명으로 집계되었다.

 확진된 환자 중 항저우시는 110명, 닝보시는 66명, 원저우시는 265명, 후저우시는 6 명, 지아싱시는 19명, 사오싱시는 27 명, 진화시는 34 명, 츄저우시는 13 명, 저우산시는 7 명, 타이저우시는 100명, 리수이시는 14명이 있다. 중증환자의 경우 항저우시는 10명,닝보시는 3명, 원저우시는 16 명, 지아싱시는 2 명, 사오싱시는 5 명, 진화시는 5 명, 취저우시는 3 명,타이저우시는 6 명, 리수이시는2 명이 있다. 퇴원한 환자 중 항저우시는 2명, 닝보시는 1 명, 원저우시는 10 명,사오싱시는 1 명,진화시는 3 명, 저우산시는 1 명, 타이저우시는 4명, 리수이시는 1명이, 있다.

 현재 절강성 추적 조사한 밀접 접촉자수는 누적 11961명이고, 1008 명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 10397 명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.


Deutsch (德语)

Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Zhejiang am 02.02.2020

Datum:02.02.2020   

Quelle:Gesundheitskommission der Provinz Zhejiang 

Vom 0 Uhr bis zum 24 Uhr am 01.02.2020 hatte es 62 neu bestätigte Fälle von mit dem neuartigen Coronavirus infizierten Menschen in der Provinz Zhejiang gegeben.Acht neue Fälle konnten sich erfolgreich erholen. 

Von den allen neu bestätigten Fälle sind 12 Fälle in Hangzhou, elf in Ningbo, 24 in Wenzhou,ein in Jiaxing, drei in Shaoxing, fuenf in Taizhou, sechs in Lishui. Von den allen neulich erholten Fälle sind zwei in Hangzhou, zwei in Wenzhou ein in Shaoxing und drei in Taizhou.

Bis 24 Uhr am 01.02.2020 hatte die Epidemie damit zu einer Gesamtzahl von 661 bestätigte Fälle in Zhejiang geführt, davon seien 52 in einem kritischen Zustand und 23 konnten sich erfolgreich erholen. 

Von den allen bestätigten Fälle sind 110 Fälle in Hangzhou, 66 in Ningbo, 265 in Wenzhou, sechs in Huzhou, 19 in Jiaxing, 27 in Shaoxing, 34 in Jinhua, 13 in Quzhou, sieben in Zhoushan, 100 in Taizhou und 14 in Lishui; von den allen in einem kritischen Zustand Fälle sind zehn in Hangzhou,drei in Ningbo, 16 in Wenzhou,zwei in Jiaxing, fuenf in Shaoxing, fuenf in Jinhua, drei in Quzhou, sechs in Taizhou und zwei in Lishui. Von alle erholten Fälle sind zwei in Hangzhou, ein in Ningbo, zehn in Wenzhou, ein in Shaoxing, drei in Jinhua, ein in Zhoushan, vier in Taizhou und ein in Lishui.

Zur Zeit werden 11961 enge Kontakte in der Provinz festgelegt, davon seien 1008 der medizinischen Beobachtung ausgefallen und 10397 werden noch medizinisch beobachtet.


Italiano(意大利语)

Secondo i dati rilasciati dalla Commissione sanitaria dello Zhejiang del 2 febbraio 2020, dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 1 febbraio, sono stati accertati altri 62 casi di Polmonite da Coronavirus, e si aggiungono 8 nuovi guariti.

Tra i nuovi casi confermati , 12 sono provenienti da Hangzhou, 11 da Ningbo, 24 da Wenzhou, 1 da Jiaxing, 3 da Shaoxing, 5 da Taizhou, 6 da Lishui;tra i pazienti dimessi, 2 da Hangzhou,2 da Wenzhou , 1 da Shaoxing, 3 da Taizhou.

Fino alle ore 24:00 del 1 febbraio, il numero totale di casi confermati è arrivato a 661 nello Zhejiang. Tra le persone contagiate, 52 sono in condizioni gravi (tra cui 12 in condizioni critiche), e 23 sono guariti.

Tra i casi confermati , 110 sono provenienti da Hangzhou, 66 da Ningbo, 265 da Wenzhou, 6 da Huzhou , 19 da Jiaxing, 27 da Shaoxing , 34 da Jinhua, 13 da Quzhou, 7 da Zhoushan, 100 da Taizhou, 14 da Lishui;tra i casi in condizioni gravi , 10 sono provenienti da Hangzhou, 3 da Ningbo, 16 da Wenzhou, 2 da Jiaxing, 5 da Shaoxing , 5 da Jinhua, 3 da Quzhou, 6 da Taizhou, 2 da Lishui; Tra i casi guariti, sono stati 2 a Hangzhou,1 a Ningbo, 10 a Wenzhou, 1 a Shaoxing, 3 a Jinhua ,1 a Zhoushan, 4 a Taizhou, 1 a Lishui.

Al presente, tra i 11961 contatti stretti rintracciati, 1008 sono stati rilasciati mentre 10397 persone sono ancora in osservazione medica.


Русский язык(俄语)

Публикация Комитета по делам здравоохранения провинции Чжэцзян от 2 февраля: на 1 февраля (0-24 часа), зарегистрировано 62 новых подтвержденных  случая заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, 8 новый случай выписки из больницы. В том числе:

Среди новых подтвержденных случаев: 12 случаев в городе Ханчжоу, 11 в городе Нинбо, 24 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Цзясин, 3 в городе Шаосин, 5 в городе Тайчжоу, 6 в городе Лишуй; среди новых случаев выписки из больницы - 2 случай в городе Ханчжоу, 2 случай в городе Вэньчжоу,  1 случай в городе Шаосин, 3 случай в городе Тайчжоу.

На 24 часа 1 февраля, в провинции Чжэцзян всего 661 подтвержденных случаях заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, состояние 52 пациентов оценивалось как серьезное (из них 12 в критическом состояние), 23 человека были выписаны из больниц после выздоровления. В том числе:

Среди подтвержденных случаев заражения: 110 в городе Ханчжоу, 66 в городе Нинбо, 265 в городе Вэньчжоу, 6 в городе Хучжоу, 19 в городе Цзясин, 27 в городе Шаосин, 34 в городе Цзиньхуа, 13 в городе Цюйчжоу, 7 в городе Чжоушань, 100 в городе Тайчжоу, 14 в городе Лишуй; среди тяжелых случаев заболевания: 10 в городе Ханчжоу, 3 в городе Нинбо, 16 в городе Вэньчжоу, 2 в городе Цзясин, 5 в городе Шаосин, 5 в городе Цзиньхуа, 3 в городе Цюйчжоу, 6 в городе Тайчжоу, 2 в городе Лишуй; среди случаев выписки из больницы: 2 в городе Ханчжоу, 1 в городе Нинбо, 10 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Шаосин, 3 в городе Цзиньхуа, 1 в городе Чжоушань, 4 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй.

В настоящее время, по всей провинции 11961 человека, которые имели тесные контакты с больными, были выявлены; 1008 человека были освобождены от медицинского наблюдения; еще 10397 человек находятся под медицинским наблюдением.


العربية(阿拉伯语)

 

حسب الأخبار الصادرة عن لجنة الصحة في تشجيانغ في الثاني من فبراير:

  في الساعة 04:00 من يوم 1 فبراير 2020 ، أبلغت مقاطعة عن 62 حالة مؤكدة جديدة من الالتهاب الرئوي و 8 حالات جديدة تم تصريفها.  منها:

 ومن بين الحالات المؤكدة حديثًا ، كانت هناك 12 حالة في هانغتشو ، و 11 حالة في نينغبو ، و 24 حالة في ونتشو ، وحالة واحدة في جياشينغ ، و 3 حالات في شاوشينغ ، و 5 حالات في تايتشو ، و 6 حالات في ليشوي.  كانت هناك حالتان في ونتشو ، وحالة واحدة في شاوشينغ و 3 في تايتشو.

 حتى الساعة 24:00 من يوم 1 فبراير ، أبلغت مقاطعة عن 661 حالة مؤكدة من الالتهاب الرئوي بسبب الإصابة بفيروس كورونا الجديد ، و 52 حالة خطيرة حالية (بما في ذلك 12 حالة حرجة) ، وما مجموعه 23 خرجت من المستشفى.  منها:

 ومن بين الحالات المؤكدة ، هناك 110 حالات في هانغتشو ، و 66 في نينغبو ، و 265 في ونزهو ، و 6 في هوزهو ، و 19 في جياشينغ ، و 27 في شاوشينغ ، و 34 في جينهوا ، و 13 في شينجزو ، و 7 في تشوشان ، وتايتشو.  كانت هناك 100 حالة في مدينة ليشوي و 14 حالة في مدينة ليشوي ، ومن بين الحالات الشديدة ، كانت هناك 10 حالات في هانغتشو


注:以上信息摘自浙江省人民政府外事办公室



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号