笔译翻译:0571-88272986
口译翻译:0571-88272987

服务规范
当前位置: >> 服务规范 >> 翻译服务标准
术语库英汉对照术语1

Aboutness 所言之事 

Absolute frequency 绝对频数

Alignment(of parallel texts)(平行或对应)语料的对齐

Alphanumeric 字母数字类的 

Annotate 标注(动词) 

Annotation 标注(名词) 

Annotation scheme 标注方案

ANSI/American National Standards Institute 美国国家标准学会

ASCII/American Standard Code for Information Exchange 美国信息交换标准码 

Associate(of keywords)(主题词的)联想词 

AWL/Academic word list 学术词表 

Balanced corpus 平衡语料库 

Base list 底表、基础词表

Bigram 二元组、二元序列、二元结构 

Bi-hapax 两次词

Bilingual corpus 双语语料库 

CA/Contrastive Analysis 对比分析 

Case-sensitive 大小写敏感、区分大小写 

Chi-square(X2)test 卡方检验 Chunk 词块

CIA/Contrastive Interlanguage Analysis 中介语对比分析

CLAWS/Constituent Likelihood Automatic Word-tagging System CLAWS司性赋码系统 

Clean text policy 干净文本原则 

Cluster 词簇、词丛

Colligation 类联接、类连接、类联结

Collocate 搭配词;搭配 

Collocability 搭配强度、搭配力

Collocation 搭配、词语搭配 

Collocational strength 搭配强度

Collocational framework/frame 搭配框架 

Comparable corpora 类比语料库、可比语料库 

ConcGram 同现词列、框合结构 

Concordance (line) 索引(行) 

Concordance plot (索引)词图 

Concordancer 索引工具

Concordancing 索引生成、索引分析 

Context 语境、上下文

Context word 语境词

Contingency table 连列表、联列表、列连表、列联表 

Co-occurrence/Co-occurring 共现 

Corpora 语料库(复数)


上一篇文章:返回到目录
下一篇文章:5G缩写英中对照3


  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1