7x12翻译服务热线
400-867-2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译模板
保险公司财产综合险明细表中日对照翻译模板
时 间:2019-01-23 11:22:46  浏览次数:1634   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

  财产保险综合险,承保火灾、雷击、爆炸、空中运行物体坠落等风险。杭州中译翻译特附保险公司财产综合险明细表中日对照翻译模板,供您学习参考。

  财务代码[2] :       保险单号[3]:

  投保人[4]

  投保标的[5]地址:

  投保标的营业性质:

  保险期限:自至       总保险费[6]:

  司法管辖:中华人民共和国司法管辖 

  项目:投保标的    保险金额     保险费

  1. 建筑物(包括装修)

  2. 机器设备、家具、装备和用品

  3. 库存[7](须申报[8])

  合计

  XXX保険会社財産総合険(全危険担保)明細書

           2ページの1

  財務番号:  保険証券番号: 

  被保険者:

  保険物件の住所:

  保険標的の営業内容:

  保険期限:からまで保険料の合計

  司法管轄:中華人民共和国の司法管轄とする。

  項目    保険標的     保険金額   保険料

  1. 建物(改装を含む)

  2. 機械設備,家具、装置と用品

  3. 在庫品(申告必要)

  合計

  [1]“综合”可译做「総合」「総合的」,“综合险”是保险术语,在此译做「全危険担保」或「オールリスク」(All risks)。

  [2]“财务”译做「財務」,相关词汇有“财务报表” /「財務諸表」,“财务报告” /「財務報告」等。“财务代码”译做「財務番号」。

  [3]“保险单”亦称“保单可译为「保険証券」或「ポリシー (policy) (insurance policy)」。"保险单号”译做「保険証券番号」。

  [4]“被保险人”与 “保险人”相对应,指保险合同项下与保标的物有利害关系的当事人, 有权接受保险人约定的损失賠付。在大多数情況下,被保险人就是保险金受益者。译做「被保険者」。“保险人”是法律用语,是专营保险业的公司及个人的总称。译做「保険者」。

  [5]“保险标的”可以译做「保険の目的」「保険の目的物」「保険の物件」。

  [6]“总保险费”一般不译做「総保険費」而译做「保険料の合計」「保険料の総計」。这里要注意“保险费”和“保险金”在保险业中是不同的概念。“保险费”指对保险人的承保,作为报酬而由投保人交纳的费用(insurance premium),对应的日语是 「保険料」;“保险金”指根据保险价值,保险人与投保人之间商定的保险合同补偿金 额(insured amount),对应日语是「保険金額」。

  [7]“库存”译做「在庫品」。根据场合还可译为「手元金」「手持ち資金」。

  [8]“申报”译做「申告」。

  更多关于保险公司财产综合险明细表中日对照翻译资讯,请关注杭州中译翻译公司官网。



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号