400-867-2009

业务领域
当前位置: >> 业务领域 >> 翻译服务领域
同声翻译|同声传译

中译杭州翻译公司·专业杭州同声翻译·杭州同声传译翻译公司.jpg

        同声传译翻译,简称同传翻译(Simultaneous Interpretation),又称同声翻译。同声传译翻译是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式。口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室,俗称"箱子"里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。

        同声传译翻译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语讲话的同时,借助已有的主题知识迅速完成对源语信息的预测、理解、记忆、转换和目的语的计划、组织、表达、监听与修正,同步说出目的语译文,因此同声传译又叫同步口译。

        同声传译翻译的优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。同声传译翻译是当今世界流行的一种翻译方式,具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。目前,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译翻译的方式,特点是讲者连续不断地发言,而译者是边听边译,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,译者仅利用讲者两句之间稍歇的空隙完成翻译工作,因此对同声传译翻译译员素质要求非常高。

中译杭州同声翻译|杭州同传翻译公司经典翻译案例:(更多同传案例请访问网站“翻译资讯”页面)

        1、浙江大学生物系统工程与食品科学学院农业工程学科发展战略国际论坛

        与会人员:中国工程院院士4人、美国工程院院士2人,浙江大学副校长、美国伊利诺大学专家2人、美国普渡大学专家1人、美国农业部专家1人,美国阿肯色大学专家1人、国内大学农业工程类专家50余人;

        新闻网址:http://www.fanyishang.com/content/2404.html

        2、2016中国(浙江·台州)制药产业发展与监管高峰论坛

        与会人员:台州市委副书记吴海平、副市长李跃程、中国药品监督管理研究会执行副会长李云龙、中国药科大学党委书记徐慧、浙江省食品药品监督管理局局长朱志泉、美国食品药品管理局(FDA)驻华办公室主任Leigh Verbois、药品检查官Christopher T. Middendorf及政府相关部门负责人、制药企业代表、国内外部分专家学者350余人。

        新闻网址:http://www.fanyishang.com/content/2348.html

        3、海正药业(股票代码:600267)“海正-陶氏项目合作投产仪式”

        与会人员:海正药业董事长,陶氏集团董事长、富阳区委副书记、区长,富阳人大、政协、海关、工商、商务、市场监管及海正药业高层领导共计100余人;

        新闻网址:http://www.fanyishang.com/content/2388.html

         4、杭州西湖首届中国中小学新德育G20高峰论坛

        与会人员:资深教育家、清华大学教授、国家教育部原基础教育司司长、国家副总督学、中国中小学幼儿教师奖励基金会秘书长王文湛,《第56号教室的奇迹》作者雷夫·艾斯奎斯,墨尔本著名的怀斯理中学校长维琪·琼斯,全国政协委员、北京四中校长刘长铭,华东师范大学教育博士、杭州二中校长叶翠微等数十名国内外教育专家与会,来自全国各地区的800余名中小学教师;

        新闻网址:http://www.fanyishang.com/content/2283.html

        5、浙江盘石信息技术股份有限公司(股票代码:834009)2016年秋季新品发布会

        与会人员:第十任德国联邦总统、全球中小企业联盟主席克里斯蒂安·威廉·沃尔特·伍尔夫,浙江盘石信息技术股份有限公司董事长田宁及盘石股份优质客户及公司管理层和部分员工一共1000多人。

        新闻网址:http://www.fanyishang.com/content/2276.html

中译杭州同声翻译|杭州同传翻译公司服务领域:

        新闻发布会,国际展览,专题讲座,商务活动,商务谈判,新闻传媒、外事活动,新产品发布招待会,培训授课,电视广播,国际仲裁,国际性大型会议等。

中译杭州同声翻译|杭州同传翻译公司服务报价:

        点击查看中译杭州翻译公司同声传译翻译“翻译报价”。

        影响同声翻译译员价格的因素分析详见:http://www.fanyishang.com/content/2417.html

        影响同声翻译设备租赁价格的因素分析详见:http://www.fanyishang.com/content/2418.html

中译杭州同声翻译|杭州同传翻译公司服务语种:

        英语、日语、韩语、德语、法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、俄语、阿拉伯语等。

中译杭州同声翻译|杭州同传翻译公司注意事项:

        1、翻译工作时间为8小时/天/人,超过8个小时,按加班计算,价格应与我们提前达成一致意见;

        2、不到半天,按半天计算;超过半天,但不满一天的,按一天计算;

        3、如需出差,客户应负责同声传译翻译译员的食宿、交通和安全等费用;

        4、报价中包含国家正规的增值税普通翻译服务发票。

        中译杭州同声翻译|杭州同传翻译服务热线:400-867-2009、0571-88272987,微信/QQ:122137685,网站地址:www.fanyishang.com 和 www.zhongyifanyi.com


上一篇文章:专利翻译
返回到目录:返回到目录
下一篇文章:会议口译翻译
我们更专业
我们全部拥有
多年的行业语言翻译经验
我们更实惠
我们提供优质的
语言笔译和口译翻译服务
我们更高效
同类翻译机构中
专业译员人数居行业内前列


  400-867-2009   0571-88272987
杭州中译翻译有限公司|杭州同声翻译公司,杭州翻译公司,同声传译翻译社
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1