400-867-2009

经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
关于“word”的英语词组表达中英文讲解
时 间:2019-04-09 12:06:18  浏览次数:43   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

  在我们学习英语的过程中,受母语影响,或多或少会犯些中式英语的错误。比如,关于“word”这个词,就会有不少易犯错的用法。今天由杭州中译翻译公司为您带来一些英语词组的中英文讲解。

  1. A word

  A word中“Word”是“词、字”没错,但是连起来“A word”就不是“一个单词”。“A word”是“私下里沟通,悄悄话,也可指商谈,谈话”的意思。

  Eg. Can I have a word with you?

  可以借一步说话吗?

  2. Have words

  Have words可不是“有话说”?而是“拌嘴,争论,吵架”的意思。

  Eg. Parents had words last night.

  爸妈昨晚吵架了。

  3. What's the good word?

  What's the good word?并不是“有什么好话”。”What's the good word?”等同于How are you,是一种更加地道的美式口语。

  Eg. Haven't seen you for a long time. What's the good word?

  好久不见,你近来好吗?

  4. From the word go

  From the word go不是“从这个单词走”,而是指“始终,从一开始;完全,彻底”的意思。

  Eg. Again, your readers will have to buy my book for the whole story, but there is no question that Dumbledore took an unnatural interest in Potter from the word go.

  读者也需要购买我的书才能知道全部故事,但是毫无疑问,邓布利多从一开始就对波特有一种不正常的兴趣。

  5. By word of mouth

  这个表达不是说在嘴巴里的词? By word of mouth是通过口头来传播,也就是一个消息经过一传十,十传百以后,许许多多人都知道了这件事。

  Eg. I think the best form of advertising is by word of mouth. People don't believe a lot of what they hear or see in paid-for advertisements, but when they hear a recommendation directly from a friend, they are far more likely to act on it.

  我认为最好的广告方式是口口相传。人们不太相信他们听到的或看到的那种付钱做的广告。当他们直接从朋友那儿听到推荐,他们就很可能会采纳。




  400-867-2009   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1