笔译翻译:0571-88272986
口译翻译:0571-88272987

经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
“老年人”用英文怎么表示?
时 间:2020-03-24 13:29:41  浏览次数:4   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

  随着欧洲疫情的加重,人口老龄化又成了热门话题,英美人士对年龄问题与中国人不尽相同。那么该怎么委婉地用英语表示老年人呢?

  在美国就十分忌讳使用“老年人 old man”一词。老人一般相应的被婉称为“经验丰富的人 seasoned man”、“保养得很好的人 well preserved man”、“耆宿 elder statesmen”或者“资深公民 senior citizens”。像上了年龄的老年妇女为“尊贵的夫人grade dame”,称上了年纪的男人为“尊贵的先生 distinguished gentleman”。

  更多翻译小知识,请关注杭州中译翻译公司官网。




  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1