笔译翻译:0571-88272986
口译翻译:0571-88272987

经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 同声传译&交替传译
第三届中国·成都国际医美产业大会暨“医美之都”高峰论坛日语同声传译
时 间:2020-08-30 15:16:30  浏览次数:88   杭州中译翻译有限公司

  2020年8月28日,由中国整形美容协会、成都市医药健康产业生态圈联盟共同主办的“第三届成都国际医美产业大会暨‘医美之都’高峰论坛”在成都正式开幕。为适应新冠肺炎疫情防控需要,本次大会采取线下大会开幕式与主论坛加线上“医美之都”高峰论坛相结合的全新办会模式。杭州中译翻译有限公司为29日的上海分会场日本医疗美容专场会议提供全程的日语同声传译翻译,这也是杭州中译翻译有限公司为客户提供的第104场同声传译翻译服务。

医美同声传译,日语同声传译,高峰论坛同声传译.jpg

  本届大会以“医美新时代、创新再出发”为主题,在成都、上海、日本、韩国设立4个大会直播间,通过云端连线等方式,安排系列主题报告和医美产业论坛,推出40多场医美技术直播讲解交流,探讨医美技术、服务、生态等创新发展,进一步对话全球趋势、共建行业标准、助推国际合作。会议期间,有15000余专业的医美领域从业人员及爱好者全程参与了日本医疗美容专场的会议。

医美同声传译,日语同声传译,高峰论坛同声传译.jpg

  此外,大会还聚焦中日韩携手共建医美产业生态,首次由三国医美协会会长共同发起和宣读“审美宣言”,组织为期一天的中日韩医美产业界“医美产业与学术交流专场”,就三国医美产业优势互补与协同发展进行高级别、大规模、全方位的对接交流,助推亚洲医美产业高质量发展。

  本次上海日本医疗美容专场会议由日本美容外科学会副理事长古山喜章主持,日本北里大学盐谷信幸医生作了“关于日本美容外科的历史”主题分享;日本自由之丘美容整形医院宗雪正美医生做了“关于电光类治疗(光子嫩肤-碳酸激光)”的报告;千叶大学整形-美容外科三川 信之医生做了“先天性异常疾病引起面部变形的美容外科治疗”的主题报告;日本美容外科学会大慈弥裕之医生做了“关于眼睑下垂”的主题报告;日本美容医疗学会大竹尚之医生做了“鼻整形术”主题报告;自由之丘美容整形医院古山登隆医生做了“美的概论-微整疗法”的主题报告;日本形成外科学会兵头彻也医生做了“再生医疗(PRP-纤维芽细胞)”的主题报告;日本形成外科学会中北信昭医生做了“使用3D实体模型的面部骨骼整形手术方案”的主题报告;自由之丘美容整形医院佐藤英明医生做了“关于拉皮提升手术”的主题报告;来自上海第九人民医院、浦南医院、仁济医院的罗旭松、盛虹明、黄一雄医生分别为上述报告人的内容进行了点评和答疑。

医美同声传译,日语同声传译,高峰论坛同声传译.jpg

  本次上海日本医疗美容专场会议从早上8:30正式开始,17:00正式结束,全程没有中场休息时间,连中午用餐都没有,整个议程非常紧密,完全是一如既往的医学专场会议风格。如此专业的会议内容,加上紧密的议程,对我们公司的同声传译服务质量提出了非常大的挑战。在会议举行前夕,公司成立的项目小组积极对接协调主办方,及时收到了所有发言嘉宾的PPT及讲稿;然后根据会议议程及讲稿的内容,公司在经过客户认可的前提下选派了2名职业日语同声传译译员担纲本次同传翻译;公司项目负责人积极协调两位同传译员对相关内容进行了译前的分析和术语统一;两位同传译员也结合自身的医学领域翻译经历,较好地完成了会议的翻译服务。

  本次第三届成都国际医美产业大会暨‘医美之都’高峰论坛的承办单位为我公司的优质老客户,公司已经连续多次为该客户提供了不同语种的同声传译翻译服务,我公司一如既往的优质可靠翻译服务再次得到了客户的肯定。



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州同声翻译设备租赁,杭州同声传译设备租赁
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号-1