7x12翻译服务热线
400-867-2009
服务规范
当前位置: >> 服务规范 >> 服务标准
面积大小常用的中英文对照翻译规范

一、表示“面积”的通常方法

表示“面积”,以下是几种表示面积的大小的常见方式:

这个办公室的面积为30平方米。

正:The office has an area of thirty square meters.

正:The area of the office is thirty square meters.

正:The office is thirty square meters in area.

正:The office covers an area of thirty square meters.

二、表示“面积”的其他方法

Now we have houses with a total floor space of 27,000 square metres. 现在我们房子的总面积为两万七千平方米。

Its European territory covered about 2,000,000 square miles. 它欧洲的领土约有两百万平方英里。

These hot spots are often hundreds of square miles in area. 这些热点面积常常达到千百平方英里。

The island is only 0. 4 square kilometres in area. 这座岛面积仅0.4平方公里。

His land covers twenty acres. 他的土地有二十英亩。

In 1975 there were 220 million hectares under cultivation. 1975年有两亿二千万公顷的耕地。

三、如何对“面积”提问

询问“面积”大小,通常用疑问词 what。如:

What is the area of the factory? 这个工厂面积有多大?



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号