7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
杜牧《江南春》古诗词英文翻译赏析
时 间:2019-09-30 09:49:08  浏览次数:2706   杭州中译翻译有限公司·杭州滨江翻译公司·专业翻译机构

《江南春》 杜牧

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。


Spring South of the River

Du Mu

In this land a thousand li across, orioles warble among radiant tints of red and green;

In waterside villages and by hillside city walls, tavern signs flutter in breeze.

Of the four hundred and eighty temples built in the Southern Dynasties,

Many towers and terraces are now there, shrouded in mist and rain.




  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号