7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
浙江省新型冠状病毒感染疫情动态摘报外文翻译版(2020年2月6日)
时 间:2020-02-06 12:17:21  浏览次数:1134   摘自:浙江省人民政府外事办公室

中文  

  2020年2月5日0-24时,浙江省报告新型冠状病毒感染的肺炎新增确诊病例59例,新增出院病例18例。其中:

  新增确诊病例中,杭州市10例、宁波市6例、温州市32例、嘉兴市3例、绍兴市3例、金华市3例、台州市2例;新增出院病例中,杭州市8例、宁波市2例、金华市2例、衢州市2例、舟山市1例、台州市3例。

  截至2月5日24时,浙江省累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例954例,现有重症病例66例(其中危重15例),累计出院81例。其中:

  确诊病例中,杭州市151例、宁波市126例、温州市396例、湖州市9例、嘉兴市30例、绍兴市33例、金华市47例、衢州市15例、舟山市7例、台州市124例、丽水市16例;重症病例中,杭州市10例、宁波市7例、温州市24例、湖州市1例、嘉兴市2例、绍兴市8例、金华市3例、衢州市2例、舟山市1例、台州市7例、丽水市1例;出院病例中,杭州市15例、宁波市6例、温州市28例、湖州市1例、绍兴市3例、金华市8例、衢州市2例、舟山市3例、台州市14例、丽水市1例。

  目前,全省共追踪到密切接触者20191人,已解除医学观察5407人,尚有13979人正在接受医学观察。


English(英语) 

Latest Updates by the Health Commission of Zhejiang Province on Feb.6th 2020:  

59 new cases of novel coronavirus were confirmed in Zhejiang Province on Feb.5th.  18 more patients have been cured and discharged from hospital. 

Of the newly confirmed cases, 10 are in Hangzhou, 6 in Ningbo, 32 in Wenzhou, 3 in Jiaxing, 3 in Shaoxing, 3 in Jinhua and 2 in Taizhou; of the patients cured and discharged, 8 are in Hangzhou, 2 in Ningbo, 2 in Jinhua, 2 in Quzhou, 1 in Zhoushan and 3 in Taizhou. 

As of 24:00 of Feb.5th, 954 cases have been reported in Zhejiang Province accumulatively.  There are 66 severecases (of which 15 are critically severe cases) and in total, 81 patients have been cured and discharged from hospital. 

Of the confirmed cases, 151 are in Hangzhou, 126 in Ningbo, 396 in Wenzhou, 9 in Huzhou, 30 in Jiaxing, 33 in Shaoxing, 47 in Jinhua, 15 in Quzhou, 7 in Zhoushan, 124 in Taizhou and 16 in Lishui; of the severe cases, 10 are in Hangzhou, 7 in Ningbo, 24 in Wenzhou, 1 in Huzhou, 2 in Jiaxing, 8 in Shaoxing, 3 in Jinhua, 2 in Quzhou, 1 in Zhoushan, 7 in Taizhou and 1 in Lishui; of the cured and discharged cases, 15 are in Hangzhou, 6 in Ningbo, 28 in Wenzhou, 1 in Huzhou, 3 in Shaoxing, 8 in Jinhua, 2 in Quzhou, 3 in Zhoushan, 14 in Taizhou and 1 in Lishui. 

At present, of the traced 20,191 close contacts, 5,407 have been released and 13,979 are still under medical observation.


Français (法语)

Selon le bilan du 6 février 2020 par la Commission de la Santé publique du Zhejiang, de 0h à 24h du 5 février 2020, la Province du Zhejiang a annoncé 59nouveaux cas de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, et 18nouveau cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les nouveaux cas confirmés, 10 à Hangzhou, 6à Ningbo, 32 à Wenzhou,3à Jiaxing, 3 à Shaoxing, 3 à Jinhua, et 2 à Taizhou; parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 8à Hangzhou, 2à Ningbo, 2 à Jinhua, 2 à Quzhou, 1 à Zhoushan et 3 à Taizhou.

Jusqu’à 24h du 5 février 2020, le Zhejiang a totalisé 954 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, 66 cas en état critique (dont 15 cas en état extrêmement grave) et 81 cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les cas confirmés, 151 à Hangzhou, 126 à Ningbo, 396 à Wenzhou, 9 à Huzhou, 30 à Jiaxing, 33 à Shaoxing, 47 à Jinhua, 15 à Quzhou, 7 à Zhoushan, 124 à Taizhou, et 16 à Lishui. Parmi les cas en état critique, 10 à Hangzhou, 7 à Ningbo, 24 à Wenzhou, 1 à Huzhou, 2 à Jiaxing, 8 à Shaoxing, 3 à Jinhua, 2 à Quzhou, 1 à Zhoushan,7 à Taizhou, et 1 à Lishui. Parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 15 à Hangzhou, 6 à Ningbo, 28 à Wenzhou, 1 à Huzhou, 3 à Shaoxing, 8 à Jinhua, 2 à Quzhou, 3 à Zhoushan, 14 à Taizhou, et 1 à Lishui.

Le Zhejiang a actuellement découvert 20191 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients. 5407 d’entre eux ont été levées et 13979 d’entre eux sont encore sous l’observation médicale.


日本語(日语)

 浙江省衛生健康委員会が2020年2月6日に発表したデータによると、2020年2月5日0時から24時まで、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は新たに59人が確認されていることが分かりました。また、退院18人と報告されています。地域別で見ると、新たに確認された感染者は、杭州市10人、寧波市6人、温州市32人、嘉興市3人、紹興市3人、金華市3人、台州市2人。退院は杭州市8人、寧波市2人、金華市2人、衢州市2人、舟山市1人、台州市3人。

 2020年 2月5日24時現在、浙江省で重症66人(そのうち重篤15人)を含む新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で954人が確認されています。退院は81人。確認された感染者のうち、杭州市151人、寧波市126人、温州市396人、湖州市9人、嘉興市30人、紹興市33人、金華市47人、衢州市15人、舟山市7人、台州市124人、麗水市16人。そのうち重症は、杭州市10人、寧波市7人、温州市24人、湖州市1人、嘉興市2人、紹興市8人、金華市3人、衢州市2人、舟山市1人、台州市7人、麗水市1人。退院は、杭州市15人、寧波市6人、温州市28人、湖州市1人、紹興市3人、金華市8人、衢州市2人、台州市14人、麗水市1人、舟山市3人。

 今の時点で、浙江省で濃厚接触者は20191人が特定され、そのうち5407人が医学観察を解除され、13979人が引き続き医学観察を受けています。


Español (西班牙语)

6 de febrero de 2020-Información actualizada por la Comisión de Salud Pública de Zhejiang: 

En las 24H del 5 de febrero, la Provincia de Zhejiang había confirmado 59 casos nuevos de neumonía causada por el nuevo coronavirus, y 18 pacientes dados de alta. Entre los nuevos casos confirmados, 10 casos en Hangzhou, 6 en Ningbo, 32 en Wenzhou, 3 en Jiaxing, 3 en Shaoxing, 3 en Jinhua, 2 en Taizhou. En los casos de pacientes dados de alta, 8 estaban en Hangzhou, 2 en Ningbo, 2 en Jinhua, 2 en Quzhou, 1 en Zhoushan, 3 en Taizhou. 

Hasta las 24:00 del 5 de febrero se habían confirmado un total de 954 casos de la enfermedad en la provincia, con 66 pacientes en condición grave(15 en condición crítica) y 81 dados de alta. En los casos confirmados, 151 estaban en Hangzhou, 126 en Ningbo, 396 en Wenzhou, 9 en Huzhou, 30 en Jiaxing, 33 en Shaoxing, 47 en Jinhua, 15 en Quzhou, 7 en Zhoushan, 124 en Taizhou, 16 en Lishui. En los casos en condición grave, 10 estaban en Hangzhou, 7 en Ningbo, 24 en Wenzhou, 1 en Huzhou, 2 en Jiaxing, 8 en Shaoxing, 3 en Jinhua, 2 en Quzhou, 1 en Zhoushan,7 en Taizhou y 1 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 15 estaban en Hangzhou, 6 en Ningbo, 28 en Wenzhou, 1 en Huzhou, 3 en Shaoxing, 8 en Jinhua, 2 en Quzhou, 3 en Zhoushan, 14 en Taizhou, 1 en Lishui. 

Ultimamente se ha rastreado un total de 20191 personas que tuvieron contacto cercano con los afectados. De ellas, 5407 fueron dadas de alta y 13979 personas están bajo observación médica.


한글(韩语)

 2월 6일 절강성 위생건강위원회가 발표 한 자료에 따르면, 2 월 5 일 0~24시 사이절강성은 신종코로나바이러스 감염으로 인해새로 증가한 확진자수는 59명이고 새로 퇴원환자는 18명이다.

 새로 확진된 환자중 항저우시는 10명, 닝보시는 6명,원저우시는 32명, 지아싱시는 3명,사오싱시는 3명, 진화시는 3명, 타이저우시는 2명으로 확인되었다. 새로퇴원한 환자의 경우,항저우시는 8명,닝보시는 2명, 진화시는 2명, 츄저우시는 2명, 저우산시는 1 명,타이저우시는 3명이 있다.

2 월 5 일 24시기준으로, 절강성은 신종코로나바이러스 감염으로 확진된환자수가총 954명이며, 중증환자가 66명(특중증환자 15명 포함), 퇴원환자가 81명으로 집계되었다.

 확진된환자 중항저우시는 151명, 닝보시는 126명, 원저우시는 396명, 후저우시는 9명, 지아싱시는 30명, 사오싱시는 33명, 진화시는 47명, 츄저우시는15명, 저우산시는 7 명, 타이저우시는 124명, 리수이시는 16명이 있다. 중증환자의경우 항저우시는 10명,닝보시는 7명, 원저우시는 24명, 후저우시는 1명, 지아싱시는2 명, 사오싱시는 8명, 진화시는 3 명, 취저우시는 2명,저우산시는 1명, 타이저우시는 7 명, 리수이시는1명이 있다. 퇴원한 환자 중 항저우시는 15명, 닝보시는 6명, 원저우시는 28명,후저우시는 1명,사오싱시는 3명,진화시는 8명,츄저우시는 2명, 저우산시는 3명, 타이저우시는 14명, 리수이시는1명이, 있다.

 현재절강성추적 조사한 밀접 접촉자수는 누적 20191명이고, 5407명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 13979 명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.


Deutsch (德语)

Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Zhejiang am 06.02.2020

Datum:06.02.2020  

Quelle:Gesundheitskommission der Provinz Zhejiang

Vom 0 Uhrbiszum 24 Uhr am 05.02.2020 hattees 59 neubestätigteFälle von mitdemneuartigen Coronavirus infizierten Menschen in der Provinz Zhejiang gegeben.18 neueFällekonnten sicherfolgreicherholen.

Von den allen neubestätigten Fällesind zehn Fälle in Hangzhou, sechs in Ningbo, 32 in Wenzhou, drei in Jiaxing, drei in Shaoxing, drei in Jinhua und zwei in Taizhou. Von denallenneulicherholten Fälle sindacht in Hangzhou, zwei in Ningbo, zwei in Jinhua, zwei in Quzhou, ein in Zhoushan und drei in Taizhou.

Bis 24 Uhr am 05.02.2020 hatte die EpidemiedamitzueinerGesamtzahl von 954 bestätigteFälle in Zhejiang geführt, davonseien 66 in einemkritischenZustand und 81 konntensicherfolgreicherholen.

Von den allenbestätigten Fällesind 151 Fälle in Hangzhou, 126 in Ningbo, 396 in Wenzhou, neun in Huzhou, 30 in Jiaxing, 33 in Shaoxing, 47 in Jinhua, 15 in Quzhou, sieben in Zhoushan, 124 in Taizhou und 16 in Lishui; von den allen in einemkritischenZustandFällesind zehn in Hangzhou, sieben in Ningbo, 24 in Wenzhou, ein in Huzhou, zwei in Jiaxing, acht in Shaoxing, drei in Jinhua, zwei in Quzhou, ein in Zhoushan, sieben in Taizhou, und ein in Lishui. Von allen erholten Fälle sind 15 in Hangzhou, sechs in Ningbo, 28 in Wenzhou, ein in Huzhou,  drei in Shaoxing, acht in Jinhua, zwei in Quzhou, drei in Zhoushan, 14 in Taizhou und ein in Lishui.

ZurZeitwerden 20191 engeKontakte in der Provinzfestgelegt, davonseien 5407 der medizinischenBeobachtungausgefallen und 13979 werdennochmedizinischbeobachtet.


Italiano(意大利语)

Secondo i dati rilasciati dalla Commissione sanitaria dello Zhejiang del 6 febbraio, dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 5 febbraio 2020, sono stati accertati altri 59 casi di Polmonite da Coronavirus, e si aggiungono 18 nuovi guariti.

Tra i nuovi casi confermati , 10 sono provenienti da Hangzhou, 6 da Ningbo, 32 da Wenzhou, 3 da Jiaxing, 3 da Shaoxing, 3 da Jinhua, 2 da Taizhou;tra i pazienti dimessi, 8 da Hangzhou, 2 da Ningbo, 2 da Jinhua, 2 da Quzhou, 1 da Zhoushan, 3 da Taizhou. 

Fino alle ore 24:00 del 5 febbraio, il numero totale di casi confermati è arrivato a 954 nello Zhejiang. Tra le persone contagiate, 66 sono in condizioni gravi (tra cui 15 in condizioni critiche), e 81 sono guariti.

Tra i casi confermati , 151 sono provenienti da Hangzhou, 126 da Ningbo, 396 da Wenzhou, 9 da Huzhou , 30 da Jiaxing, 33 da Shaoxing , 47 da Jinhua, 15 da Quzhou, 7 da Zhoushan, 124 da Taizhou, 16 da Lishui;tra i casi in condizioni gravi , 10 sono provenienti da Hangzhou, 7 da Ningbo, 24 da Wenzhou, 1 da Huzhou, 2 da Jiaxing, 8 da Shaoxing , 3 da Jinhua, 2 da Quzhou, 1 da Zhoushan, 7 da Taizhou, 1 da Lishui; Tra i casi guariti, sono stati 15 a Hangzhou, 6 a Ningbo, 28 a Wenzhou, 1 a Huzhou, 3 a Shaoxing, 8 a Jinhua ,2 a Quzhou, 3 a Zhoushan, 14 a Taizhou, 1 a Lishui.

Al presente, tra i 20191 contatti stretti rintracciati, 5407 sono stati rilasciati mentre 13979 persone sono ancora in osservazione medica.


Русский язык (俄语)

Публикация Комитета по делам здравоохранения провинции Чжэцзян от 6 февраля: на 5 февраля (0-24 часа), зарегистрировано 59 новых подтвержденных случая заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, 18 новый случай выписки из больницы. В том числе:

Среди новых подтвержденных случаев: 10 случаев в городе Ханчжоу, 6 в городе Нинбо, 32 в городе Вэньчжоу, 3 в городе Цзясин, 3 в городе Шаосин, 3 в городе Цзиньхуа, 2 в городе Тайчжоу; среди новых случаев выписки из больницы - 8 случай в городе Ханчжоу, 2 случай в городе Нинбо, 2 случай в городе Цзиньхуа, 2 случай в городе Цюйчжоу, 1 случай в городе Чжоушань, 3 случай в городе Тайчжоу.

На 24 часа 5 февраля, в провинции Чжэцзян всего 954 подтвержденных случаях заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, состояние 66 пациентов оценивалось как серьезное (из них 15 в критическом состояние), 81 человека были выписаны из больниц после выздоровления. В том числе:

Среди подтвержденных случаев заражения: 151 в городе Ханчжоу, 126 в городе Нинбо, 396 в городе Вэньчжоу, 9 в городе Хучжоу, 30 в городе Цзясин, 33 в городе Шаосин, 47 в городе Цзиньхуа, 15 в городе Цюйчжоу, 7 в городе Чжоушань, 124 в городе Тайчжоу, 16 в городе Лишуй; среди тяжелых случаев заболевания: 10 в городе Ханчжоу, 7 в городе Нинбо, 24 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Хучжоу, 2 в городе Цзясин, 8 в городе Шаосин, 3 в городе Цзиньхуа, 2 в городе Цюйчжоу, 1 в городе Чжоушань, 7 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй; среди случаев выписки из больницы: 15 в городе Ханчжоу, 6 в городе Нинбо, 28 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Хучжоу, 3 в городе Шаосин, 8 в городе Цзиньхуа, 2 в городе Цюйчжоу, 3 в городе Чжоушань, 14 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй.

В настоящее время, по всей провинции 20191 человека, которые имели тесные контакты с больными, были выявлены; 5407 человека были освобождены от медицинского наблюдения; еще 13979 человек находятся под медицинским наблюдением.


العربية(阿拉伯语)

وفقًاللمعلوماتالتينشرتهالجنةتشجيانغللصحةفي 6 فبراير،فيالساعة 04:00 يوم 5 فبراير 2020 ،أبلغتمقاطعةتشجيانغعن 59 حالةمؤكدةجديدةمنحالاتالتهابالرئةالمصابةبفيروسكوروناالجديدو 18 مريضجديدخرجوا.  منها:

منبينالحالاتالمؤكدةحديثًا،كانتهناك 10 حالاتفيهانغتشو، 6 حالاتفينينغبو، 32 حالةفيونتشو، 3 حالاتفيجياشينغ، 3 حالاتفيشاوشينغ، 3 حالاتفيجينهوا،وحالتينفيتايتشو.  كانتهناكحالتانفينينغبووحالتانفيجينهواوحالتانفيشينجزهووحالةواحدةفيتشوشانوثلاثحالاتفيتايتشو.

حتىالساعة 24:00 يوم 5 فبراير،أبلغتمقاطعةZhejiang عن 954 حالةإصابةبالالتهابالرئويالمؤكدللإصابةبفيروسكوروناالجديدو 66 حالةمنالحالاتالشديدة (بمافيذلك 15 حالةحرجة) ومامجموعه 81 خرجتمنالمستشفى.  منها:

ومنبينالحالاتالمؤكدة،هناك 151 حالةفيهانغتشو،و 126 فينينغبو،و 396 فيوينزهو،و 9 فيهوزهو،و 30 فيجياشينغ،و 33 فيشاوشينغ،و 47 فيجينهوا،و 15 فيشينجزو،و 7 فيتشوشان،وتايتشو.  كانتهناك 124 حالةفيمدينةليشويو 16 حالةفيمدينةليشوي،ومنبينالحالاتالشديدة،كانتهناك 10 حالاتفيهانغتشو،و 7 حالاتفينينغبو،و 24 حالةفيونتشو،وحالةواحدةفيهوتشو،وحالتينفيجياشينغ،و 8 حالاتفيشاوشينغ،و 3 حالاتفيشاوشينغ،وكوتشو.  حالتان،وحالةواحدةفيمدينةتشوشان،و 7 حالاتفيمدينةتايتشو،وحالةواحدةفيمدينةليشوي؛ومنبينالمرضىالمفرجعنهم،كانت 15 حالةفيهانغتشو،و 6 حالاتفينينغبو،و 28 حالةفيونتشو،وحالةواحدةفيهوزهو،وثالثحالاتفيشاوشينغ،و 8 حالاتفيشاوشينغكانتهناكحالتانفيمدينةلوتشو،و 3 حالاتفيمدينةتشوشان،و 14 حالةفيمدينةتايتشو،وحالةواحدةفيمدينةليشوي.

فيالوقتالحالي،تمتتبعمامجموعه 20191 اتصالًاوثيقًافيالمقاطعة،وتمرفع 5407 ملاحظةطبية،ويتلقى 13979 شخصًاملاحظاتطبية.


注:以上信息摘自浙江省人民政府外事办公室



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号