7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
中译英如何脱壳,改掉Chinglish?
时 间:2021-03-18 09:30:43  浏览次数:1976   杭州中译翻译有限公司

首先要理解原句的意思,paraphrase一下,然后再把中文白话文翻成英文白话文,这样对于口译大致是够用了。另外,在改掉Chinglish方面,平时的英语输入非常重要。无论是读是听,口译学习者要比纯英语学习者多留一个心眼。在听到一个英语表达的时候,想一想它的中文该怎么翻。这样以后翻到相同的中文,就可以逆向使用现成的英文,而不用自己现编。



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号