(按拼音排序)
所在院校   |  机构名称  |  成立时间  | 重点研究方向   | 
北京第二外国语学院    | 公示语翻译研究中心   | 2005  | 公示语翻译、旅游翻译、文化创意产业翻译    | 
北京师范大学    |  比较文化与翻译研究所  | 2003  | 比较文化、翻译理论、翻译史、翻译教学    | 
对外经济贸易大学  | 翻译研究所   | 2006  | 经贸翻译、法律翻译、文学翻译   | 
东南大学  |  外国语学院翻译研究所  | 2005  | 翻译理论与实践   | 
广东外语外贸大学  |  翻译学研究中心   | 2005  | 翻译学理论、口译理论与教学、翻译史   | 
广东外语外贸大学  | 国际商务英语学院商务翻译研究中心    | 2003  |  翻译学理论研究、应用翻译理论与实践、翻译批评理论  | 
湖南师范大学  | 翻译研究所    | 2000  |  翻译哲学、翻译史、典籍外译  | 
华东师范大学  | 翻译研究中心    | 2002  | 翻译史、翻译理论与实践、中西译论比较研究   | 
华中师范大学  | 翻译研究中心    | 2000  | 翻译理论与实务、社会符号学、认知语言学、变译理论   | 
解放军国际关系学院  |  翻译研究中心   | 2001  |  翻译理论与实践、翻译批评、翻译思维研究  | 
解放军外国语学院  | 翻译研究中心    | 2002  | 翻译理论与实践、翻译批评    | 
南京大学  |  翻译研究所  | 2002  | 翻译理论研究、翻译人才培养、中外文化交流   | 
南开大学  |  翻译研究中心  | 2001  | 翻译理论、典籍翻译   | 
 中国海洋大学外国语学院  |  翻译研究所  | 2009  | 翻译理论与实践   | 
清华大学  | 翻译与跨学科研究中心   | 2000  | 翻译理论、翻译教学、语言学与翻译、翻译与跨文化研究   | 
山东大学威海分校翻译学院  |  翻译研究所  | 2004  | 译学词典编纂与研究、翻译理论与实践   | 
山东临沂师范学院  |  翻译研究中心  | 2004  | 文学翻译现象   | 
上海大学  | 外国语学院翻译研究中心   | 2002  | 政府文件翻译   | 
上海交通大学  |  翻译与词典学研究中心  | 2004  | 词典学、翻译学   | 
上海外国语大学  | 高级翻译学院翻译研究所   | 2002  | 翻译理论、口笔译教学   | 
四川大学  | 翻译研究中心   | 2004  | 翻译理论、文学翻译、口译   | 
四川外语学院  |  翻译研究所  | 2001  | 翻译理论、中国翻译史与翻译家研究、口笔译翻译教学   | 
天津师范大学  |  翻译研究所  | 2000  | 翻译研究的语言学途径、中国翻译理论史、翻译教学   | 
西北大学  |  文化与翻译研究所  | 2004  | 圣经文学、翻译与文化   | 
西北师范大学  |  翻译与文化研究中心  | 2004  |  翻译理论、翻译与社会文化研究  | 
厦门大学  |  口笔译资格证书考试中心  | 2002  |  口译资格认证,口译培训模式、方法,口译的认知过程,口译习得  | 
浙江大学  |  外国语言文化与国际交流学院翻译学研究所  | 2004  |  翻译学、跨文化翻译、文学翻译与接受美学、翻译与阐释学、翻译与认知、旅游翻译  | 
中南大学外国语学院  |  中外文化交流与翻译研究所  | 2002  | 中西译论、翻译史、中外语言对比与翻译、同声传译等    | 
 中山大学  |  翻译研究中心  | 2005  | 翻译理论   | 
湖南工业大学  |  中西语言文化比较研究所  | 2003  |  中西文化对比翻译语境研究  | 
| 杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准 | ||||
| 浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号  | 
		  ||||
 ![]()  | 
          
		  ![]()  | 
          ![]()  | 
        ||