7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
浙江省新型冠状病毒感染疫情动态摘报外文翻译版(2020年2月5日)
时 间:2020-02-05 11:28:55   摘自:浙江省人民政府外事办公室

中文

  2020年2月4日0-24时,浙江省报告新型冠状病毒感染的肺炎新增确诊病例66例,新增出院病例15例。其中:

  新增确诊病例中,杭州市9例、宁波市18例、温州市24例、嘉兴市4例、金华市4例、台州市7例;新增出院病例中,杭州市1例、宁波市3例、温州市11例。

  截至2月4日24时,浙江省累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例895例,现有重症病例65例(其中危重16例),累计出院63例。其中:

  确诊病例中,杭州市141例、宁波市120例、温州市364例、湖州市9例、嘉兴市27例、绍兴市30例、金华市44例、衢州市15例、舟山市7例、台州市122例、丽水市16例;重症病例中,杭州市12例、宁波市7例、温州市22例、嘉兴市2例、绍兴市7例、金华市3例、衢州市2例、舟山市1例、台州市7例、丽水市2例;出院病例中,杭州市7例、宁波市4例、温州市28例、湖州市1例、绍兴市3例、金华市6例、舟山市2例、台州市11例、丽水市1例。

  目前,全省共追踪到密切接触者16360人,已解除医学观察3955人,尚有11886人正在接受医学观察。


English(英语)

Latest Updates by the Health Commission of Zhejiang Province on Feb.5th 2020:  

66 new cases of novel coronavirus were confirmed in Zhejiang Province on Feb.4th.  15 more patients have been cured and discharged from hospital. 

Of the newly confirmed cases, 9 are in Hangzhou, 18 in Ningbo, 24 in Wenzhou, 4 in Jiaxing, 4 in Jinhua, and 7 in Taizhou; of the patients cured and discharged, 1 is in Hangzhou, 3 in Ningbo and 11 in Wenzhou. 

As of 24:00 of Feb.4th, 895 cases have been reported in Zhejiang Province accumulatively.  There are 65 severe cases (of which 16 are critically severe cases) and in total, 63 patients have been cured and discharged from hospital. 

Of the confirmed cases, 141 are in Hangzhou, 120 in Ningbo, 364 in Wenzhou, 9 in Huzhou, 27 in Jiaxing, 30 in Shaoxing, 44 in Jinhua, 15 in Quzhou, 7 in Zhoushan, 122 in Taizhou and 16 in Lishui; of the severe cases, 12 are in Hangzhou, 7 in Ningbo, 22 in Wenzhou, 2 in Jiaxing, 7 in Shaoxing, 3 in Jinhua, 2 in Quzhou, 1 in Zhoushan, 7 in Taizhou and 2 in Lishui; of the cured and discharged cases, 7 are in Hangzhou, 4 in Ningbo, 28 in Wenzhou, 1 in Huzhou, 3 in Shaoxing, 6 in Jinhua, 2 in Zhoushan, 11 in Taizhou and 1 in Lishui. 

At present, of the traced 16,360 close contacts, 3,955 have been released and 11,886 are still under medical observation.


Français (法语) 

Selon le bilan du 5 février 2020 par la Commission de la Santé publique du Zhejiang, de 0h à 24h du 4 février 2020, la Province du Zhejiang a annoncé 66 nouveaux cas de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, et 15 nouveau cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les nouveaux cas confirmés, 9 à Hangzhou, 18 à Ningbo, 24 à Wenzhou, 4 à Jiaxing, 4 à Jinhua, et 7 à Taizhou; parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 1 à Hangzhou, 3 à Ningbo, et 11 à Wenzhou.

Jusqu’à 24h du 4 février 2020, le Zhejiang a totalisé 895 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, 65 cas en état critique (dont 16 cas en état extrêmement grave) et 63 cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les cas confirmés, 141 à Hangzhou, 120 à Ningbo, 364 à Wenzhou, 9 à Huzhou, 27 à Jiaxing, 30 à Shaoxing, 44 à Jinhua, 15 à Quzhou, 7 à Zhoushan, 122 à Taizhou, et 16 à Lishui. Parmi les cas en état critique, 12 à Hangzhou, 7 à Ningbo, 22 à Wenzhou, 2 à Jiaxing, 7 à Shaoxing, 3 à Jinhua, 2 à Quzhou, 1 à Zhoushan, 7 à Taizhou, et 2 à Lishui. Parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 7 à Hangzhou, 4 à Ningbo, 28 à Wenzhou, 1 à Huzhou, 3 à Shaoxing, 6 à Jinhua, 2 à Zhoushan, 11 à Taizhou, et 1 à Lishui.

Le Zhejiang a actuellement découvert 16360 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients. 3955 d’entre eux ont été levées et 11886 d’entre eux sont encore sous l’observation médicale.


日本語(日语)

 浙江省衛生健康委員会が2020年2月5日に発表したデータによると、2020年2月4日0時から24時まで、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は新たに66人が確認されていることが分かりました。また、退院15人と報告されています。地域別で見ると、新たに確認された感染者は、杭州市9人、寧波市18人、温州市24人、嘉興市4人、金華市4人、台州市7人。退院は杭州市1 人、寧波市3人、温州市11人。

 2020年 2月4日24時現在、浙江省で重症65人(そのうち重篤16人)を含む新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で895人が確認されています。退院は63人。確認された感染者のうち、杭州市141人、寧波市120人、温州市364人、湖州市9人、嘉興市27人、紹興市30人、金華市44人、衢州市15人、舟山市7人、台州市122人、麗水市16人。そのうち重症は、杭州市12人、寧波市7人、温州市22人、嘉興市2人、紹興市7人、金華市3人、衢州市2人、舟山市1人、台州市7人、麗水市2人。退院は、杭州市7人、寧波市4人、温州市28人、湖州市1人、紹興市3人、金華市6人、台州市11人、麗水市1人、舟山市2人。

 今の時点で、浙江省で濃厚接触者は16360人が特定され、そのうち3955人が医学観察を解除され、11886人が引き続き医学観察を受けています。


Español (西班牙语)

5 de febrero de 2020-Información actualizada por la Comisión de Salud Pública de Zhejiang: 

En las 24H del 4 de febrero, la Provincia de Zhejiang había confirmado 66 casos nuevos de neumonía causada por el nuevo coronavirus, y 15 pacientes dados de alta. Entre los nuevos casos confirmados, 9 casos en Hangzhou, 18 en Ningbo, 24 en Wenzhou, 4 en Jiaxing, 4 en Jinhua, 7 en Taizhou. En los casos de pacientes dados de alta, 1 estaban en Hangzhou, 3 en Ningbo, 11 en Wenzhou. 

Hasta las 24:00 del 4 de febrero se habían confirmado un total de 895 casos de la enfermedad en la provincia, con 65 pacientes en condición grave(16 en condición crítica) y 63 dados de alta. En los casos confirmados, 141 estaban en Hangzhou, 120 en Ningbo, 364 en Wenzhou, 9 en Huzhou, 27 en Jiaxing, 30 en Shaoxing, 44 en Jinhua, 15 en Quzhou, 7 en Zhoushan, 122 en Taizhou, 16 en Lishui. En los casos en condición grave, 12 estaban en Hangzhou, 7 en Ningbo, 22 en Wenzhou, 2 en Jiaxing, 7 en Shaoxing, 3 en Jinhua, 2 en Quzhou, 1 en Zhoushan, 7 en Taizhou y 2 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 7 estaban en Hangzhou, 4 en Ningbo, 28 en Wenzhou, 1 en Huzhou, 3 en Shaoxing, 6 en Jinhua, 2 en Zhoushan, 11 en Taizhou, 1 en Lishui. 

Ultimamente se ha rastreado un total de 16360 personas que tuvieron contacto cercano con los afectados. De ellas, 3955 fueron dadas de alta y 11886 personas están bajo observación médica.


한글(韩语)

 2월 5일 절강성 위생건강위원회가 발표 한 자료에 따르면, 2 월 4 일 0~24시 사이 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 인해 새로 증가한 확진자수는 66명이고 새로 퇴원환자는 15 명이다.

 새로 확진된 환자 중 항저우시는 9명, 닝보시는 18명,원저우시는 24명, 지아싱시는 4명,진화시는 4명, 타이저우시는 7명으로 확인되었다. 새로 퇴원한 환자의 경우,항저우시는 1명,닝보시는 3명,원저우시는 11명이 있다.

 2 월 4 일 24시 기준으로, 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 확진된 환자수가총 895명이며, 중증환자가 65명(특중증환자 16명 포함), 퇴원환자가 63명으로 집계되었다.

 확진된 환자 중 항저우시는 141명, 닝보시는 120명, 원저우시는 364명, 후저우시는 9명, 지아싱시는 27명, 사오싱시는 30 명, 진화시는 44명, 츄저우시는 15명, 저우산시는 7 명, 타이저우시는 122명, 리수이시는 16명이 있다. 중증환자의 경우 항저우시는 12명,닝보시는 7명, 원저우시는 22명, 지아싱시는 2 명, 사오싱시는 7 명, 진화시는 3 명, 취저우시는 2명,저우산시는 1명, 타이저우시는 7 명, 리수이시는2 명이 있다. 퇴원한 환자 중 항저우시는 7명, 닝보시는 4명, 원저우시는 28명,후저우시는 1명,사오싱시는 3명,진화시는 6명, 저우산시는 2명, 타이저우시는 11명, 리수이시는 1명이, 있다.

 현재 절강성 추적 조사한 밀접 접촉자수는 누적 16360명이고, 3955명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 11886 명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.


Deutsch (德语)

Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Zhejiang am 05.02.2020

Datum:05.02.2020  

Quelle:Gesundheitskommission der Provinz Zhejiang

Vom 0 Uhr bis zum 24 Uhr am 04.02.2020 hatte es 66 neu bestätigte Fälle von mit dem neuartigen Coronavirus infizierten Menschen in der Provinz Zhejiang gegeben.15 neue Fälle konnten sich erfolgreich erholen.

Von den allen neu bestätigten Fälle sind neun Fälle in Hangzhou, 18 in Ningbo, 24 in Wenzhou, vier in Jiaxing , vier in Jinhua und sieben in Taizhou, Von den allen neulich erholten Fälle sind ein in Hangzhou, drei in Ningbo und elf in Wenzhou.

Bis 24 Uhr am 04.02.2020 hatte die Epidemie damit zu einer Gesamtzahl von 895 bestätigte Fälle in Zhejiang geführt, davon seien 65 in einem kritischen Zustand und 63 konnten sich erfolgreich erholen.

Von den allen bestätigten Fälle sind 141 Fälle in Hangzhou, 120 in Ningbo, 364 in Wenzhou, neun in Huzhou, 27 in Jiaxing, 30 in Shaoxing, 44 in Jinhua, 15 in Quzhou, sieben in Zhoushan, 122 in Taizhou und 16 in Lishui; von den allen in einem kritischen Zustand Fälle sind zwoelf in Hangzhou, sieben in Ningbo, 22 in Wenzhou, zwei in Jiaxing, sieben in Shaoxing, drei in Jinhua, zwei in Quzhou, ein in Zhoushan, sieben in Taizhou, und zwei in Lishui. Von allen erholten Fälle sind sieben in Hangzhou, vier in Ningbo, 28 in Wenzhou, ein in Huzhou,  drei in Shaoxing, sechs in Jinhua, zwei in Zhoushan, elf in Taizhou und ein in Lishui.

Zur Zeit werden 16360 enge Kontakte in der Provinz festgelegt, davon seien 3955 der medizinischen Beobachtung ausgefallen und 11886 werden noch medizinisch beobachtet.


Italiano(意大利语)

Secondo i dati rilasciati dalla Commissione sanitaria dello Zhejiang del 5 febbraio, dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 4 febbraio 2020, sono stati accertati altri 66 casi di Polmonite da Coronavirus, e si aggiungono 15 nuovi guariti.

Tra i nuovi casi confermati , 9 sono provenienti da Hangzhou, 18 da Ningbo, 24 da Wenzhou, 4 da Jiaxing, 4 da Jinhua, 7 da Taizhou;tra i pazienti dimessi, 1 da Hangzhou, 3 da Ningbo, 11 da Wenzhou.

Fino alle ore 24:00 del 4 febbraio, il numero totale di casi confermati è arrivato a 895 nello Zhejiang. Tra le persone contagiate, 65 sono in condizioni gravi (tra cui 16 in condizioni critiche), e 63 sono guariti.

Tra i casi confermati , 141 sono provenienti da Hangzhou, 120 da Ningbo, 364 da Wenzhou, 9 da Huzhou , 27 da Jiaxing, 30 da Shaoxing , 44 da Jinhua, 15 da Quzhou, 7 da Zhoushan, 122 da Taizhou, 16 da Lishui;tra i casi in condizioni gravi , 12 sono provenienti da Hangzhou, 7 da Ningbo, 22 da Wenzhou, 2 da Jiaxing, 7 da Shaoxing , 3 da Jinhua, 2 da Quzhou, 1 da Zhoushan, 7 da Taizhou, 2 da Lishui; Tra i casi guariti, sono stati 7 a Hangzhou,4 a Ningbo, 28 a Wenzhou, 1 a Huzhou, 3 a Shaoxing, 6 a Jinhua ,2 a Zhoushan, 11 a Taizhou, 1 a Lishui.

Al presente, tra i 16360 contatti stretti rintracciati, 3955 sono stati rilasciati mentre 11886 persone sono ancora in osservazione medica.


Русский язык (俄语)

Публикация Комитета по делам здравоохранения провинции Чжэцзян от 5 февраля: на 4 февраля (0-24 часа), зарегистрировано 66 новых подтвержденных случая заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, 15 новый случай выписки из больницы. В том числе:

Среди новых подтвержденных случаев: 9 случаев в городе Ханчжоу, 18 в городе Нинбо, 24 в городе Вэньчжоу, 4 в городе Цзясин, 4 в городе Цзиньхуа, 7 в городе Тайчжоу; среди новых случаев выписки из больницы - 1 случай в городе Ханчжоу, 3 случай в городе Нинбо,  11 случай в городе Вэньчжоу.

На 24 часа 4 февраля, в провинции Чжэцзян всего 895 подтвержденных случаях заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, состояние 65 пациентов оценивалось как серьезное (из них 16 в критическом состояние), 63 человека были выписаны из больниц после выздоровления. В том числе:

Среди подтвержденных случаев заражения: 141 в городе Ханчжоу, 120 в городе Нинбо, 364 в городе Вэньчжоу, 9 в городе Хучжоу, 27 в городе Цзясин, 30 в городе Шаосин, 44 в городе Цзиньхуа, 15 в городе Цюйчжоу, 7 в городе Чжоушань, 122 в городе Тайчжоу, 16 в городе Лишуй; среди тяжелых случаев заболевания: 12 в городе Ханчжоу, 7 в городе Нинбо, 22 в городе Вэньчжоу, 2 в городе Цзясин, 7 в городе Шаосин, 3 в городе Цзиньхуа, 2 в городе Цюйчжоу, 1 в городе Чжоушань, 7 в городе Тайчжоу, 2 в городе Лишуй; среди случаев выписки из больницы: 7 в городе Ханчжоу, 4 в городе Нинбо, 28 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Хучжоу, 3 в городе Шаосин, 6 в городе Цзиньхуа, 2 в городе Чжоушань, 11 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй.

В настоящее время, по всей провинции 16360 человека, которые имели тесные контакты с больными, были выявлены; 3955 человека были освобождены от медицинского наблюдения; еще 11886 человек находятся под медицинским наблюдением.


  العربية(阿拉伯语)

 

وفقًا للمعلومات التي نشرتها لجنة تشجيانغ الصحية في الخامس من فبراير: في الساعة 04:00 يوم 4 فبراير 2020 ، أبلغت مقاطعة تشجيانغ عن 66 حالة جديدة من حالات الالتهاب الرئوي المصابة بعدوى فيروس كورونا الجديدة وخرجت 15 حالة جديدة.  منها:

 

  ومن بين الحالات المؤكدة حديثًا ، كانت 9 حالات في هانغتشو ، و 18 في نينغبو ، و 24 في وينزهو ، و 4 في جياشينغ ، و 4 في جينهوا ، و 7 في تايتشو ، ومن بين الحالات المضافة حديثًا ، كانت واحدة في هانغتشو و 3 في نينغبو.  الحالات ، 11 حالة في ونتشو.

 

  حتى الساعة 24:00 من يوم 4 فبراير ، تم الإبلاغ عن 895 حالة إصابة بالتهاب رئوي مؤكدة للإصابة بفيروس كورونا الجديد في مقاطعة تشجيانغ ، وبلغ عدد الحالات الشديدة 65 حالة (بما في ذلك 16 حالة حرجة) وما مجموعه 63 مريضاً خرجوا.  منها:

 

  ومن بين الحالات المؤكدة ، هناك 141 حالة في هانغتشو ، و 120 في نينغبو ، و 364 في ونزهو ، و 9 في هوزهو ، و 27 في جياشينغ ، و 30 في شاوشينغ ، و 44 في جينهوا ، و 15 في لوتشو ، و 7 في تشوشان ، وتايتشو.  كانت هناك 122 حالة في مدينة ليشوي و 16 حالة في مدينة ليشوي ، ومن بين الحالات


注:以上信息摘自浙江省人民政府外事办公室



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号