7x12翻译服务热线
400 867 2009
经典案例
当前位置: >> 经典案例 >> 翻译知识
浙江省新型冠状病毒感染疫情动态摘报外文翻译版(2020年2月9日)
时 间:2020-02-09 14:12:06  浏览次数:1224   摘自:浙江省人民政府外事办公室

中文  

  2020年2月8日0-24时,浙江省报告新型冠状病毒感染的肺炎新增确诊病例27例,新增出院病例46例。其中:

  新增确诊病例中,杭州市3例、宁波市5例、温州市10例、嘉兴市1例、绍兴市2例、金华市1例、台州市5例;新增出院病例中,杭州市7例、宁波市1例、温州市21例、绍兴市3例、金华市4例、台州市8例、丽水市2例。

  截至2月8日24时,浙江省累计报告新型冠状病毒感染的肺炎确诊病例1075例,现有重症病例77例(其中危重26例),累计出院173例。其中:

  确诊病例中,杭州市165例、宁波市146例、温州市448例、湖州市10例、嘉兴市38例、绍兴市38例、金华市53例、衢州市15例、舟山市7例、台州市138例、丽水市17例;重症病例中,杭州市15例、宁波市9例、温州市27例、湖州市1例、嘉兴市5例、绍兴市5例、金华市5例、舟山市1例、台州市8例、丽水市1例;出院病例中,杭州市29例、宁波市13例、温州市70例、湖州市1例、嘉兴市1例、绍兴市8例、金华市13例、衢州市3例、舟山市5例、台州市25例、丽水市5例。

  全省共追踪到密切接触者28033人,当日解除医学观察2483人,尚有13633人正在接受医学观察。


English(英语)

Latest Updates by the Health Commission of Zhejiang Province on Feb.9th 2020:  

27 new cases of novel coronavirus were confirmed in Zhejiang Province on Feb.8th.  46 more patients have been cured and discharged from hospital. 

Of the newly confirmed cases, 3 are in Hangzhou, 5 in Ningbo, 10 in Wenzhou, 1 in Jiaxing, 2 in Shaoxing, 1 in Jinhua and 5 in Taizhou; of the patients cured and discharged, 7 are in Hangzhou, 1 in Ningbo, 21 in Wenzhou, 3 in Shaoxing, 4 in Jinhua, 8 in Taizhou and 2 in Lishui. 

As of 24:00 of Feb.8th, 1075 cases have been reported in Zhejiang Province accumulatively.  There are 77 severe cases (of which 26 are critically severe cases) and in total, 173 patients have been cured and discharged from hospital. 

Of the confirmed cases, 165 are in Hangzhou, 146 in Ningbo, 448 in Wenzhou, 10 in Huzhou, 38 in Jiaxing, 38 in Shaoxing, 53 in Jinhua, 15 in Quzhou, 7 in Zhoushan, 138 in Taizhou and 17 in Lishui; of the severe cases, 15 are in Hangzhou, 9 in Ningbo, 27 in Wenzhou, 1 in Huzhou, 5 in Jiaxing, 5 in Shaoxing, 5 in Jinhua, 1 in Zhoushan, 8 in Taizhou and 1 in Lishui; of the cured and discharged cases, 29 are in Hangzhou, 13 in Ningbo, 70 in Wenzhou, 1 in Huzhou, 1 in Jiaxing, 8 in Shaoxing, 13 in Jinhua, 3 in Quzhou, 5 in Zhoushan, 25 in Taizhou and 5 in Lishui. 

At present, of the traced 28,033 close contacts, 2,483 were newly released on Feb.8th, and 13,633 are still under medical observation.


Français (法语) 

Selon le bilan du 9 février 2020 par la Commission de la Santé du Zhejiang, de 0h à 24h du 8 février 2020, la Province du Zhejiang a annoncé 27 nouveaux cas de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, et 46 nouveau cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les nouveaux cas confirmés, 3 à Hangzhou, 5 à Ningbo, 10 à Wenzhou, 1 à Jiaxing, 2 à Shaoxing, 1 à Jinhua, et 5 à Taizhou; parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 7 à Hangzhou, 1 à Ningbo, 21 à Wenzhou, 3 à Shaoxing, 4 à Jinhua, 8 à Taizhou, et 2 à Lishui.

Jusqu’à 24h du 8 février 2020, le Zhejiang a totalisé 1075 cas confirmés de la pneumonie causée par le nouveau coronavirus, 77 cas en état critique (dont 26 cas en état extrêmement grave) et 173 cas guéris et sortis de l’hôpital. Parmi les cas confirmés, 165 à Hangzhou, 146 à Ningbo, 448 à Wenzhou, 10 à Huzhou, 38 à Jiaxing, 38 à Shaoxing, 53 à Jinhua, 15 à Quzhou, 7 à Zhoushan, 138 à Taizhou, et 17 à Lishui. Parmi les cas en état critique, 15 à Hangzhou, 9 à Ningbo, 27 à Wenzhou, 1 à Huzhou, 5 à Jiaxing, 5 à Shaoxing, 5 à Jinhua, 1 à Zhoushan, 8 à Taizhou, et 1 à Lishui. Parmi les nouveaux cas guéris et sortis de l’hôpital, 29 à Hangzhou, 13 à Ningbo, 70 à Wenzhou, 1 à Huzhou, 1 à Jiaxing, 8 à Shaoxing, 13 à Jinhua, 3 à Quzhou, 5 à Zhoushan, 25 à Taizhou, et 5 à Lishui.

Le Zhejiang a actuellement découvert 28033 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients. 2483 d’entre eux ont été levées le jour même et 13633 d’entre eux sont encore sous l’observation médicale.


日本語(日语)

 浙江省衛生健康委員会が2020年2月9日に発表したデータによると、2020年2月8日0時から24時まで、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は新たに27人が確認されていることが分かりました。また、退院46人と報告されています。地域別で見ると、新たに確認された感染者は、杭州市3人、寧波市5人、温州市10人、嘉興市1人、紹興市2人、金華市1人、台州市5人。退院は杭州市7人、寧波市1人、温州市21人、紹興市3人、金華市4人、台州市8人、麗水市2人。

 2020年 2月8日24時現在、浙江省で重症77人(そのうち重篤26人)を含む新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で1075人が確認されています。退院は173人。確認された感染者のうち、杭州市165人、寧波市146人、温州市448人、湖州市10人、嘉興市38人、紹興市38人、金華市53人、衢州市15人、舟山市7人、台州市138人、麗水市17人。そのうち重症は、杭州市15人、寧波市9人、温州市27人、湖州市1人、嘉興市5人、紹興市5人、金華市5人、舟山市1人、台州市8人、麗水市1人。退院は、杭州市29人、寧波市13人、温州市70人、湖州市1人、嘉兴市1人、紹興市8人、金華市13人、衢州市3人、台州市25人、麗水市5人、舟山市5人。

 今の時点で、浙江省で濃厚接触者は28033人が特定され、8日当日2483人が医学観察を解除され、13633人が引き続き医学観察を受けています。


Español (西班牙语)

9 de febrero de 2020-Información actualizada por la Comisión de Salud Pública de Zhejiang:

En las 24H del 8 de febrero, la Provincia de Zhejiang había confirmado 27 casos nuevos de neumonía causada por el nuevo coronavirus, y 46 pacientes dados de alta. Entre los nuevos casos confirmados, 3 casos en Hangzhou, 5 en Ningbo, 10 en Wenzhou, 1 en Jiaxing, 2 en Shaoxing, 1 en Jinhua y 5 en Taizhou. En los casos de pacientes dados de alta, 7 estaban en Hangzhou, 1 en Ningbo, 21 en Wenzhou, 3 en Shaoxing, 4 en Jinhua, 8 en Taizhou, 2 en Lishui.

Hasta las 24:00 del 8 de febrero se habían confirmado un total de 1075 casos de la enfermedad en la provincia, con 77 pacientes en condición grave(26 en condición crítica) y 173 dados de alta. En los casos confirmados, 165 estaban en Hangzhou, 146 en Ningbo, 448 en Wenzhou, 10 en Huzhou, 38 en Jiaxing, 38 en Shaoxing, 53 en Jinhua, 15 en Quzhou, 7 en Zhoushan, 138 en Taizhou, 17 en Lishui. En los casos en condición grave, 15 estaban en Hangzhou, 9 en Ningbo, 27 en Wenzhou, 1 en Huzhou, 5 en Jiaxing, 5 en Shaoxing, 5 en Jinhua, 1 en Zhoushan, 8 en Taizhou y 1 en Lishui. En los casos de pacientes dados de alta, 29 estaban en Hangzhou, 13 en Ningbo, 70 en Wenzhou, 1 en Huzhou, 1 en Jiaxing, 8 en Shaoxing, 13 en Jinhua, 3 en Quzhou, 5 en Zhoushan, 25 en Taizhou, 5 en Lishui.

Ultimamente se ha rastreado un total de 28033 personas que tuvieron contacto cercano con los afectados. En el día 8, 2483 fueron dadas de alta y 13633 personas están bajo observación médica.


한글(韩语)

 2월 9일 절강성 위생건강위원회가 발표 한 자료에 따르면, 2 월 8 일 0~24시 사이 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 인해 새로 증가한 확진자수는 27명이고 새로 퇴원환자는 46명이다.

 새로 확진된 환자 중 항저우시는 3명, 닝보시는 5명,원저우시는 10명, 지아싱시는 1명,사오싱시는 2명, 진화시는 1명, 타이저우시는 5명으로 확인되었다. 새로 퇴원한 환자의 경우,항저우시는 7명,닝보시는 1명, 원저우시는 21명,사오싱시는 3명,진화시는 4명,타이저우시는 8명,리수이시는 2명이 있다.

2 월 8일 24시 기준으로, 절강성은 신종 코로나바이러스 감염으로 확진된 환자수가총 1075명이며, 중증환자가 77명(특중증환자 26명 포함), 퇴원환자가 173명으로 집계되었다.

 확진된 환자 중 항저우시는 165명, 닝보시는 146명, 원저우시는 448명, 후저우시는 10명, 지아싱시는 38명, 사오싱시는 38명, 진화시는 53명, 츄저우시는 15명, 저우산시는 7명, 타이저우시는 138명, 리수이시는 17명이 있다. 중증환자의 경우 항저우시는 15명,닝보시는 9명, 원저우시는 27명, 후저우시는 1명, 지아싱시는 5명, 사오싱시는 5명, 진화시는 5명, 저우산시는 1명, 타이저우시는 8명, 리수이시는1명이 있다. 퇴원한 환자 중 항저우시는 29명, 닝보시는 13명, 원저우시는 70명,후저우시는 1명,지아싱시는 1명,사오싱시는 8명,진화시는 13명,츄저우시는 3명, 저우산시는 5명, 타이저우시는 25명, 리수이시는 5명이, 있다.

 현재 절강성 추적 조사한 밀접 접촉자수는 누적 28033명이고,당일2483명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 13633 명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.


Deutsch (德语)

Update zu Coronavirus-Infektionen in der Provinz Zhejiang am 09.02.2020

Datum:09.02.2020  

Quelle:Gesundheitskommission der Provinz Zhejiang

Vom 0 Uhr bis zum 24 Uhr am 08.02.2020 hatte es 27 neu bestätigte Fälle von mit dem neuartigen Coronavirus infizierten Menschen in der Provinz Zhejiang gegeben.46 neue Fälle konnten sich erfolgreich erholen.

Von den allen neu bestätigten Fälle sind drei Fälle in Hangzhou, fuenf in Ningbo,zehn in Wenzhou, ein in Jiaxing , zwei in Shaoxing, ein in Jinhua, und fuenf in Taizhou. Von den allen neulich erholten Fälle sind sieben in Hangzhou, ein in Ningbo, 21 in Wenzhou, drei in Shaoxing, vier in Jinhua, acht in Taizhou und zwei in Lishui.

Bis 24 Uhr am 08.02.2020 hatte die Epidemie damit zu einer Gesamtzahl von 1075 bestätigte Fälle in Zhejiang geführt, davon seien 77 in einem kritischen Zustand und 173 konnten sich erfolgreich erholen.

Von den allen bestätigten Fälle sind 165 Fälle in Hangzhou, 146 in Ningbo, 448 in Wenzhou, zehn in Huzhou, 38 in Jiaxing, 38 in Shaoxing, 53 in Jinhua, 15 in Quzhou, sieben in Zhoushan, 138 in Taizhou und 17 in Lishui; von den allen in einem kritischen Zustand Fälle sind 15 in Hangzhou, neun in Ningbo, 27 in Wenzhou, ein in Huzhou, fuenf in Jiaxing, fuenf in Shaoxing, fuenf in Jinhua, ein in Zhoushan, acht in Taizhou, und ein in Lishui. Von allen erholten Fälle sind 29 in Hangzhou, 13 in Ningbo, 70 in Wenzhou, ein in Huzhou,  ein in Jiaxing, acht in Shaoxing, 13 in Jinhua, drei in Quzhou, fuenf in Zhoushan, 25 in Taizhou und fuenf in Lishui.

Zur Zeit werden 28033 enge Kontakte in der Provinz festgelegt. Am dem Tag seien 2483 der medizinischen Beobachtung ausgefallen und 13633 werden noch medizinisch beobachtet.


Italiano(意大利语)

Secondo i dati rilasciati dalla Commissione sanitaria dello Zhejiang del 9 febbraio, dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 8 febbraio 2020, sono stati accertati altri 27 casi di Polmonite da Nuovo Coronavirus, e si aggiungono 46 nuovi guariti.

Tra i nuovi casi confermati , 3 sono provenienti da Hangzhou, 5 da Ningbo, 10 da Wenzhou, 1 da Jiaxing, 2 da Shaoxing, 1 da Jinhua, 5 da Taizhou;tra i pazienti dimessi, 7 da Hangzhou, 1 da Ningbo, 21 da Wenzhou, 3 da Shaoxing, 4 da Jinhua, 8 da Taizhou, 2 da Lishui.

Fino alle ore 24:00 del 8 febbraio, il numero totale di casi confermati è arrivato a 1075 nello Zhejiang. Tra le persone contagiate, 77 sono in condizioni gravi (tra cui 26 in condizioni critiche), e 173 sono guariti.

Tra i casi confermati , 165 sono provenienti da Hangzhou, 146 da Ningbo, 448 da Wenzhou, 10 da Huzhou , 38 da Jiaxing, 38 da Shaoxing , 53 da Jinhua, 15 da Quzhou, 7 da Zhoushan, 138 da Taizhou, 17 da Lishui;tra i casi in condizioni gravi , 15 sono provenienti da Hangzhou, 9 da Ningbo, 27 da Wenzhou, 1 da Huzhou, 5 da Jiaxing, 5 da Shaoxing , 5 da Jinhua, 1 da Zhoushan, 8 da Taizhou, 1 da Lishui; Tra i casi guariti, sono stati 29 a Hangzhou, 13 a Ningbo, 70 a Wenzhou, 1 a Huzhou, 1 da Jiaxing, 8 a Shaoxing, 13 a Jinhua ,3 a Quzhou, 5 a Zhoushan, 25 a Taizhou, 5 a Lishui.

Al presente, tra i 28033 contatti stretti rintracciati, 2483 sono stati rilasciati il giorno mentre 13633 persone sono ancora in osservazione medica.


Русский язык (俄语)

Публикация Комитета по делам здравоохранения провинции Чжэцзян от 9 февраля: на 8 февраля (0-24 часа), зарегистрировано 27 новых подтвержденных случая заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, 46 новый случай выписки из больницы. В том числе:

Среди новых подтвержденных случаев: 3 случаев в городе Ханчжоу, 5 в городе Нинбо, 10 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Цзясин, 2 в городе Шаосин, 1 в городе Цзиньхуа, 5 в городе Тайчжоу; среди новых случаев выписки из больницы - 7 случай в городе Ханчжоу, 1 случай в городе Нинбо, 21 случай в городе Вэньчжоу, 3 случай в городе Шасин, 4 случай в городе Цзиньхуа, 8 случай в городе Тайчжоу, 2 случай в городе Лишуй.

На 24 часа 8 февраля, в провинции Чжэцзян всего 1075 подтвержденных случаях заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, состояние 77 пациентов оценивалось как серьезное (из них 26 в критическом состояние), 173 человека были выписаны из больниц после выздоровления. В том числе:

Среди подтвержденных случаев заражения: 165 в городе Ханчжоу, 146 в городе Нинбо, 448 в городе Вэньчжоу, 10 в городе Хучжоу, 38 в городе Цзясин, 38 в городе Шаосин, 53 в городе Цзиньхуа, 15 в городе Цюйчжоу, 7 в городе Чжоушань, 138 в городе Тайчжоу, 17 в городе Лишуй; среди тяжелых случаев заболевания: 15 в городе Ханчжоу, 9 в городе Нинбо, 27 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Хучжоу, 5 в городе Цзясин, 5 в городе Шаосин, 5 в городе Цзиньхуа, 1 в городе Чжоушань, 8 в городе Тайчжоу, 1 в городе Лишуй; среди случаев выписки из больницы: 29 в городе Ханчжоу, 13 в городе Нинбо, 70 в городе Вэньчжоу, 1 в городе Хучжоу, 1 в городе Цзясин, 8 в городе Шаосин, 13 в городе Цзиньхуа, 3 в городе Цюйчжоу, 5 в городе Чжоушань, 25 в городе Тайчжоу, 5 в городе Лишуй. 

В настоящее время, по всей провинции 28033 человека, которые имели тесные контакты с больными, были выявлены; 2483 человека были освобождены от медицинского наблюдения в 8-ое февраля; еще 13633 человек находятся под медицинским наблюдением.


  العربية(阿拉伯语)

وفقًا للمعلومات التي نشرتها لجنة تشجيانغ الصحية في التاسع من فبراير: في الساعة 02:00 يوم 8 فبراير 2020 ، أبلغت مقاطعة تشجيانغ عن 27 حالة جديدة من الالتهاب الرئوي المصاب بفيروس كورونا الجديد و 46 حالة إصابة جديدة.  منها:

 من بين الحالات المؤكدة حديثًا ، كانت هناك 3 حالات في هانغتشو ، و 5 حالات في نينغبو ، و 10 حالات في وينزهو ، وحالة واحدة في جياشينغ ، وحالتين في شاوشينغ ، وحالة واحدة في جينهوا ، و 5 حالات في تايتشو ، ومن بين الحالات المضافة حديثًا ، هناك 7 حالات في هانغتشو.  الحالات ، حالة واحدة في نينغبو ، 21 في ونتشو ، 3 في شاوشينغ ، 4 في جينهوا ، 8 في تايتشو ، و 2 في ليشوي. 

 اعتبارا من الساعة 24:00 يوم 8 فبراير ، أبلغت مقاطعة Zhejiang عن 1075 حالة مؤكدة من التهاب الرئة مع عدوى فيروس كورونا جديدة ، و 77 حالة من الحالات الشديدة (بما في ذلك 26 حالة حرجة) ، و 173 حالة خروج من المستشفى.  منها:

 ومن بين الحالات المؤكدة ، هناك 165 حالة في هانغتشو ، و 146 في نينغبو ، و 448 في ونزهو ، و 10 في هوزهو ، و 38 في جياشينغ ، و 38 في شاوشينغ ، و 53 في جينهوا ، و 15 في شينجزو ، و 7 في تشوشان ، وتايتشو.  كانت هناك 138 حالة في مدينة ليشوي و 17 حالة في مدينة ليشوي ، ومن بين الحالات الشديدة ، هناك 15 حالة في هانغتشو ، و 9 حالات في نينغبو ، و 27 حالة في ونتشو ، وحالة واحدة في هوتشو ، و 5 حالات في جياشينغ ، و 5 حالات في شاوشينغ ، و 5 حالات في شاوشينغ ، وتشوشان.  حالة واحدة ، 8 حالات في مدينة تايتشو ، حالة واحدة في مدينة ليشوي ؛ كان هناك 29 حالة في هانغتشو ، 13 حالة في نينغبو ، 70 حالة في ونتشو ، حالة واحدة في هوتشو ، حالة واحدة في جياشينغ ، 8 حالات في شاوشينغ ، و 13 حالة في جينهوا.  كانت هناك 3 حالات في مدينة لوتشو ، و 5 حالات في مدينة تشوشان ، و 25 حالة في مدينة تايتشو ، و 5 حالات في مدينة ليشوي.

 تم تتبع ما مجموعه 28،033 شخصًا من المقربين في المقاطعة ، وتم الإفراج عن 2،483 شخصًا من المراقبة الطبية في ذلك اليوم ، وما زال 13،633 شخصًا يتلقون المراقبة الطبية.


注:以上信息摘自浙江省人民政府外事办公室



  0571-88272987   88272986
杭州翻译公司,杭州翻译公司哪个好,杭州翻译公司收费标准
浙公网安备 33010802003197号  浙ICP备15039916号